錦瑟華年提示您:看後求收藏(第1046章 落淚,重生明星音樂家,錦瑟華年,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

沒管其他人怎麼想,坐在鋼琴前的秦放歌,邊彈邊唱時候卻是陷入到他自己的世界中去了。

就在唱的時候,也不是普通的流行唱腔,更不是歌劇美聲那樣全身腔體共鳴,還要不到那麼高階。他只是合理的運用真假聲,再加上氣聲混和在一起,給人一種如夢似幻的聽覺感受。

而且,他這時候的聲線,也不是那種雄渾高亢的男高音,而是壓抑著的,飽含著深情卻不能肆意釋放的中低音。

他唱得特別婉轉深沉,縈繞其間的憂傷,欲訴不能的哀愁,大時代背景下小人物的悲哀無奈。

說道這個,就不得不說這首歌的背景,是中日合拍《別了,李香蘭》的主題曲,玉置浩二作曲。

這部電視劇描寫了李香蘭一生的傳奇,天生麗質的李香蘭是日本人,她有絕頂的藝術天賦,從小在日本長大說一口流利的漢語,被日本侵略者包裝成頂級的影星歌星,拍了很多鼓吹中日親善的電影並演唱了很多歌曲。李香蘭在中國大紅大紫,後被定義為文化上的漢奸差點被判處死刑,後因日本人的身份被無罪釋放遣返回日本,後半生積極為中日友善做貢獻,並勸小泉\/純一郎不要參拜靖\/國\/神\/社,並正式中日戰爭這段歷史。

李香蘭演唱了《夜來香》,翻唱了《何日君再來》,藝術上的成就非常高。

同樣作為文藝界的從業人員,秦放歌理解她心中的矛盾與衝突,恩情和仇恨,也讓他想到中國和日本之間的複雜關係,剪不斷,理還亂。

李香蘭並不是他的偶像,也不存在追憶愛慕之心,但她的經歷,卻讓秦放歌頗為感懷。

在那樣兵荒馬亂,風雨如晦的大時代背景下,一個渺小的個體是沒有什麼選擇權的。李香蘭被滿映選中,從一個生於中國、會說中國話的普通日本少女搖身一變,成為豔壓民國的歌手巨星。她雖然表面上光鮮,內裡也不過是個無力掌控自己命運的傀儡,她演唱的《夜來香》流行不久就都遭到各方勢力的不同解讀而被禁——她沒有一點點的自由。

粵語版的《秋意濃》,其中幾句歌詞寫得特別棒,

“像花雖未紅

如冰雖不凍

卻像有無數說話

可惜我聽不懂

是杯酒漸濃

或我心真空”

李香蘭就像是那未能盡紅的花,又似那未完全凍上的冰。

在回顧歷史的時候,彷彿猶然可以看見她在歷史中那顛倒眾生的美妙身姿、聽見她哀婉悠長如泣如訴的美麗歌喉。這位李香蘭,她唱著《夜來香》唱著《何日君再來》,臉上全是被命運操縱、身不由己的無奈和悲哀,你似乎可以從那歌裡聽出她的歌聲,聽出她的不甘。

然而那到底是你的幻覺,斯人已逝,也沒辦法設身處地地體會李香蘭傳奇的被命運作弄的人生。

感而不能得——你聽著李香蘭的歌,回顧伊人歷史中的倩影,卻終於無法捕捉。美人遲暮,那個傳奇的佳人早在歷史的風塵裡走遠,只留下一個美麗剪影——那中無法言喻的哀愁卻一直留存在心中。

和李香蘭有類似命運的,還有他喜歡的歌手鄧麗君,她有翻唱《夜來香》和《何日君再來》等歌曲,在日本發展,也被臺灣政府逼迫刺探情報。

於是,在他的歌聲中,充滿了這樣的滄桑感和無力感,還有那看似平淡實則深沉的哀傷。

因為在大時代的洪流面前,秦放歌自己也顯得那樣的渺小,或許,這是整個藝術界從業人員共同的悲哀。太平時間歌舞昇平還有說,戰亂年代,也會有用出於種種目的,用歌舞來麻痺世人。

無力掙扎,難以改變,就像命運的手把他拋到這樣一個世界來,等他的記憶都慢慢忘卻的話,他還能殘留些什麼?他也說不清楚,只能用音樂麻痺自己,懷念過去的美好時光,還有遠在另外一個的親人朋友,“不要走,請不要走,就這樣、留在我的身邊……”

唱這樣日文版的時候,對他來說其實是最容易卸下心房,流露出內心真實想法的時刻。要直接唱要大家都知道意思的話,多少會覺得有些不適,單純器樂的話又太含蓄。唱這個日文版,倒是非常不錯的發洩方式。

當然,也跟日文版直譯起來比較簡單有關,哪怕是精通日語的加奈子聽來,他唱的也都是“啊,不要走,請不要走”這樣的歌詞,只是其中所流露出來的情感,讓人忍不住淚流滿面,感覺得出來,他其實還是在壓抑著自己的,要不然,估計更會讓“悲傷逆流成河”。

和加奈子的感受差不多,就在

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+