志鳥村提示您:看後求收藏(第四百二十五章 一會成名(4),重生之神級學霸內,志鳥村,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
楊銳,你對未來的規劃是什麼樣的?會不會去美國讀書?”
這兩個問題問出來,中國記者都不說話了。
一半是因為聽不懂,一半是出於謙讓的心態。
外國同行千里迢迢而來,自然要讓他們知道我們禮儀之邦的禮儀。
楊銳見狀,也就先用英語回答老外的問題:“我認為,自己還處於積累和學習的階段,論文是檢驗學習成果的方式,不是目的。”
言不由衷的用中國人喜歡的調調回答了英國記者的問題以後,楊銳又轉向美國人道:“我還沒有確定自己未來的方向,因此也就談不上方向了。出國留學的話,現在說還為時尚早,我至少要到大三階段,才會考慮這個問題。”
“你不考慮提前畢業嗎?以你目前的成績,是很有機會就讀哈佛的。”美國記者突然提出一個令人吃驚的選項。
這也就是美國人才會有的驕傲思維了。在他們眼裡,世界的中心就是美國,美國的學術中心又是哈佛,那麼,世界上最優秀的學生,自然應該優先考慮哈佛大學。
事實也沒有太大的紕漏,在2013年,也就是中國學術界大噴發的年代,美國哈佛大學在《自然》系列上發表的論文,仍然比全中國的研究機構加起來發表的還要多,至於貧瘠的1984年就更不用說了。
楊銳在美國記者眼裡,與其說是優秀學者,不如說是“來自遠東的天才少年”。
楊銳卻是不去猜記者的想法,見招拆招的道:“暫時沒有提前畢業的想法,哈佛大學的話,如果形容的話,我會用好奇而不是嚮往。當然,哈佛大學是世界頂級的高校和研究機構,成績斐然,但我更習慣中國高校的氣氛,這一次,能做出優秀的成績,與實驗室裡的導師和同學的幫助分不開,我在北大發展的很順利,希望有一天也有助於北大的發展……”
無比流利的美式英語,讓記者們聽起來毫不費勁。
中國記者卻是全都聽住了,一會兒,卻是興奮至極的攝像和記錄起來,尤其是電視臺的記者,一副抓到大新聞的樣子。
在他們看來,用英語與外國記者流暢聊天的大一學生,顯然比寫出了一篇生澀論文的大一學生更容易讓人理解,似乎也更能說明“天才”的性質。
被擠在人群后方的《光明日報》記者胡曉兵甚至想好了新聞的標題:《北大奇才受邀入讀哈佛大學》!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。