鶴城風月提示您:看後求收藏(第942章 第一波,韓娛之心裡的聲音,鶴城風月,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

石振秋第二天去公司排練《煙花易冷》的時候,尹鍾信找到了他。

“上次你說的,要幫忙尋找懂斯瓦西里語歌手的事情,已經定下來了。你說的那個非洲兒童合唱團,我們也聯絡上了。對方聽說是跟你合作,十分的激動,主動提出回到韓國來。”

這個情況讓石振秋比較意外,但也鬆了一口氣。

他原本以為要跟非洲的歌手合作,需要跑過去一趟呢。..

現在行程這麼忙,來回跑一趟的話,會耽誤不少時間。那樣的話,就只能安排在《我是歌手》和賽艇特輯的比賽之後了。

如果是那樣的話,連T-ara的計劃都要耽誤。

幸好他的名氣在那裡,對方聽說是他尋求合作,更加的興奮,所以主動提出,會到韓國來。

“哥,既然人家這麼有誠意,那我們也不能怠慢了客人。對方來回的旅途消費,都由我們來出吧。在韓國這邊也給他們安排一個好的住處,體現一下我們作為主人的好客。”

尹鍾信笑了起來。

“這些你不說我也會安排的,我已經吩咐下去了。”

解決了一樁心事,石振秋總算是可以在排練裡全心全意了。

對方來的很快,三天後就到達了韓國。

石振秋親自跑去機場迎接的,畢竟人家是從非洲乘坐了二十多個小時的飛機才到來的。

除了他和公司的隨從之外,還有一位招來的懂得斯瓦西里語的翻譯。

“石振秋理事,您好,我是您的粉絲,很高興能夠見到您。”

對方雖然是正宗的黑人,但是卻說著一口流利的韓語,這讓石振秋格外的驚奇。

“你好,不知道怎麼稱呼?”

聽了對方的介紹,石振秋才知道,原來這個叫做薩姆·奧居里的黑人小夥來自於非洲的迦納,本職是一名模特,也經常出演電視節目。

因為一口流利的韓語和特殊的非洲人的身份,在電視界廣受歡迎,是一顆備受期待的新星。

這一次因為ysti需要一名懂得斯瓦西里語的翻譯,所以就找到了他。

對於能給石振秋做翻譯這件事,薩姆·奧居里十分的開心,想也不想就答應了下來,甚至連報酬都沒談。

“迦納也說斯瓦西里語嗎?”

石振秋知道這種語言是非洲大陸使用最多的,但還是問了一下。

薩姆·奧居里趕緊道:“雖然斯瓦西里語的使用主要是在東部非洲,和迦納的語言不一樣。但是我曾經學習過,作為翻譯足夠了。”

石振秋表面上一切正常,心裡卻不禁對這個傢伙懷疑起來。

怎麼看這人都有點虛勢,不太像很本份的樣子。

果然,接到了非洲來的客人之後,薩姆·奧居里所謂的學習過的斯瓦西里語就露餡了。

懂確實懂,但是絕對算不得很好。磕磕絆絆的,翻譯一句話要很久。

幸好《SEVE》的歌詞是石振秋寫出來的,不然的話,要是經過他來口述的話,指不定偏到哪裡去。

經過了三天的磨合,非洲兒童合唱團終於透過了《SEVE》的錄製,讓這首歌終於變成了成品。

對於非洲來的客人們來說,錄製歌曲都是小事,最重要的就是能夠和石振秋這位國際頂級巨星合作,然後還留下了美好的回憶。

石振秋十分感激對方的遠道而來,所以極盡主人的熱情。不但給他們安排了最好的住處,還安排人到處參觀遊玩,一應的費用也是他自掏腰包。

客人們在韓國玩的很開心,還參觀了韓國的娛樂文化行業,跟包括石振秋在內的很多韓國都有了合影,才心滿意足地回去了。

弄好了《SEVE》,石振秋也不耽擱,趕緊找到了T-ara,要把這個《Lvey dvey》的先行曲弄出來。

“曲子我已經做好了,上次交給你們的舞步,你們都熟悉了吧?”

T-ara的練習室裡,此時大家全都在了。

成員們的單獨活動基本上都結束了,要一起為迴歸做準備,所以又回到了同吃同住同練習的日子。

聽到石振秋的問話,女孩們全都點點頭。

不過素妍卻很好奇。

“歐巴,為什麼只教了我們舞蹈啊?難道不需要錄音嗎?”

石振秋莞爾一笑。

“因為只需要你們會跳舞就行了啊。這不是正規的曲子,主要是靠你們來完成舞蹈的教訓影片就行了。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

快穿:逃離病嬌大佬的種種方法

半夜嗦粉

誑天記

專精小人

小貨郎原始星球求生記

千觴水

被趕出豪門後,她為國爭光了

水石座

餘生漫漫皆為你

浮屠妖

千年修煉,從穿越到飛昇

韓掰掰