七月新番提示您:看後求收藏(第569章 天將雄師,漢闕,七月新番,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“秦軍”,殺了一個叫克拉蘇的將軍,那場戰例是任將軍派人去打聽來,將過程印刷出來,讓軍官們反覆學習的。

但今日,是守城之戰,沒有騎兵。

任將軍說過,面對強敵,什麼樣的手段都不過分,只要為了贏得勝利!而更強的敵人,意味著他們在研製新式武器上,會得到更多動力——若總是弩機重甲輕重騎兵一波解決,為什麼要換代呢?

隨著陳湯的命令,塔樓上原本發射弩砲的缺口,陸續被推上來一架架青銅鑄造的器械,打磨得噌亮。

在圍攻亞歷山大城時,陳湯算是熟悉了這種驃騎將軍和劉更生創造的新武器,一共帶來埃及五十門,三十門在城東,二十門在這。

此物造價不菲,是用大漢朝繼承自周代春秋那精湛無比的鑄銅技術所制,看上去像個挖空了的銅柱,幾乎與人身等長,口呈喇叭形,聽劉更生說是為什麼“散膛壓”。固定在木製炮架上,可以調整角度,木架又與堅固的輪子相連,在戰場上可以短距離推動。

任將軍曾感慨說,他讓船隊從南海島嶼弄來硫磺等物,到處尋找硝礦——對不起印度沒廁所。費十年之功,才用煉得的火藥做了三種武器,那所謂的“二踢腳”和“喀秋莎”都是雜耍戲的,只有這“炮”才能發揚光大。

身為河中、印度之主,資源和時間雖夠,但信得過的人手不足,在火槍和火炮間,任弘選擇了後者,經過無數次失敗,最終定下幾種大小型號,專門帶來打羅馬人的這一批,命名為“義大利炮”。

這又不知是哪國的鳥語,任將軍卻振振有詞,說什麼“器物用來打了什麼人,便用何名!”

比如十年前在大宛試過的配重投石機,就叫“大宛砲”,而聽說大秦國都城羅馬所在之地名為“義大利”,故取此稱。

陳湯對這名很無感,士卒們也一樣,於是私底下對這武器,有許多稱呼,或曰“驃騎將軍炮”,或曰“銅將軍”。

工匠們則喜歡叫它“子母炮”,因為炮尾中空,可以將裝火藥和彈丸的子炮塞進去,楔上固定子炮用的木質或鐵質炮閂,才能點火射擊,如此能減少炸膛的機率,發射起來也快許多。

神機營的工匠士卒們調整好了十門銅炮之際,羅馬人的幾個方陣,也已沿著狹長的碼頭朝王宮位置移動,他們的方陣和盾牌,可是連弩砲發射的箭、矛甚至是石頭都能硬扛住的!

“不省了,今日不用石彈,用從身毒帶來的鐵彈!”

神機營的屯長等這天很久了,當初他們炮轟亞歷山大城,卻打不動厚厚的城牆,讓期待“糜爛十里”場面的兄弟部隊十分失望,以為無大用,也就聲音大能嚇唬到埃及人而已。

可今日,他們要打的可不是石制夯土的城牆,而是木製的船,血肉之軀的人!

還有什麼,是比密集方陣和停著不動的戰船更好的靶子呢?

炮口伸出了塔樓,角度調低,有的瞄準遠處的船,有的則瞄準緩慢移動,想要在港口占領陣地的龜殼陣。

火繩是點燃,閃著火花滋滋作響,最後消失在青銅炮尾部,照顧炮的五個人在一旁捂著耳朵。

“砰,砰,砰!”

刨除熄火的兩門,城中的王宮碼頭響起八聲巨響,王宮內外協助漢軍抵禦羅馬人的希臘士兵驚呼“宙斯之雷霆”再度出現。

碼頭上最身經百戰的羅馬百夫長,也不由讓士兵們停下了腳步,詫異地四下望去,萬幸的是,方才那輪炮都沒打中他們,只將幾步外倒黴的希臘**雕像擊得粉碎。

連剛剛乘船靠岸的凱撒也嚇了一大跳。

親衛們立刻架著盾保護在他周圍,在盾牌的縫隙裡,凱撒似是看到有異物從王宮疾速飛來,在船舶周圍濺起幾個水花,接著戰船左弦靠岸的位置,又被重物撞擊,整條船都猛地一震。那東西擊穿了船舷,又在甲板上砸出了一個洞,船艙裡的划船奴隸慘叫連連。

弩砲是沒有這威力的,這是什麼武器?

與此同時,亞歷山大城以東太陽門外的主戰場,也響起了十餘聲巨響,仿若迴音,又像是賽里斯的任將軍,對凱撒的宣告:

“大人,時代變了!”

……

ps:今天還是一更,明天有三章,為了完本後的幸福生活,加速加速。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

仙俠小說相關閱讀More+

大唐秦公子

宅在家裡睡大覺