多梨提示您:看後求收藏(一隻金絲雀,絕對掌控,多梨,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
上頗為大度。他允許舒瑤在心中把那幾個紙片人圈為“老公”,但對舒瑤有一個要求——
“不能對著其他紙片人叫老公,”梁衍叮囑她,“你都沒有這樣稱呼過我。”
舒瑤反駁:“哪裡?昨晚上疼的時候我叫了好幾遍呢。”
“只要你還想要你房間裡的手辦,就不能這麼叫,”梁衍說,“這不是威脅,我說到做到。”
舒瑤只好答應下來。
好巧不巧,《洪荒》遊戲新策劃出了一東瀛客商的角色,請來了聲優界頗為出名的一位男聲優。
該名聲優配過舒瑤的紙片人老公之一。
舒瑤興沖沖地接了那個角色的出場音樂,順理成章的,與對方加上聯絡方式。起先還只是磕磕絆絆地依靠著翻譯軟體來溝通,因兩國風俗人情不同,還鬧出不少笑話來。
譬如舒瑤為出場音樂取名為《金玉》,源於該東瀛客商初登場時的一身豪奢氣。
該聲優聽到該名字後,謹慎地問她:“瑤醬,這個名字是否有些過於露骨?”
舒瑤自信滿滿:“要的就是這個效果啊!”
金玉啊,聽起來多麼的豪橫。
晚上樑衍無意間看見舒瑤的聊天記錄,才委婉告訴她:“小櫻桃,在日語中,金玉是睪、丸的意思。”
舒瑤:“!”
梁衍放下手機,看她:“還有你先前的正宮,叫坂田銀時的那個銀髮捲毛。那部番的名字就源自這個詞的發音,gtaa,與ktaa讀音接近。”
不合格追番者舒瑤羞愧地低下頭。
梁衍同融光工作室那邊說了一聲,專門拉了一名翻譯組三人小群,他們倆才終於能夠無障礙交流。不再鬧出什麼笑話。
在改用日語語音交流之後,聲優頓時活躍了不少,每天能給舒瑤發好幾條語音訊息。瑤醬、瑤醬這樣親密地叫個不停。
舒瑤是個聲控,尤其是在聽他用自己本命聲線親切叫她名字的時候,捂住胸口險些要尖叫起來。
這樣的狀態只持續了短短一天,梁衍撞見了舒瑤聽聲優發來的語音。
“瑤醬,我感覺這段音樂似乎要更叫歡快一點呢。”
“瑤醬,中華料理真的很不錯呢,改天要不要一起吃飯?”
舒瑤尚未反應過來,手機就被梁衍拿走。
梁衍冷著臉,用日語回覆他:“沒有時間,她需要做產檢。”
舒瑤:“……”
愣了好久,舒瑤才難以置信地問他:“我又沒有懷孕,為什麼要做產檢?”
梁衍解下領帶,抓住舒瑤的手腕,低頭,慢條斯理地捆的結結實實:“一個月之後就做。”
舒瑤終於知道害怕,企圖透過撒嬌來澆滅梁衍怒火,只可惜梁衍哪裡是這麼容易就被她哄好的人?別的且不說,徑直把人抱回臥室中。
電視直播節目中,美食家正在精心介紹冰鎮櫻桃的吃法:“先往口中含一塊冰,用口腔的溫暖將它暖化後,再去含小櫻桃。注意了,不能讓冰塊直接接觸到櫻桃上,而是要用寒氣若有似無地去撥,這樣才能保證在不傷害到小櫻桃的同時、品嚐到香甜的櫻桃汁……”
這樣介紹著,美食家示範了一遍。
冰塊寒氣的催發下,鮮紅的小櫻桃微微發皺,但在接觸到溫暖之後,表層上開始凝結出小水珠。
果真嚐到了最大鮮度和美味的櫻桃。
而另一邊,波斯貓再次成功地從房間的窗子中成功跳了進來。
它邁著優雅的步伐,剛剛成功進入主人臥室的陽臺,就聽見裡面有低低的哭聲,含糊不清,什麼哥哥主人兩個稱呼混著叫,帶著點似愉悅又似疼的呼吸聲。
沒有見過世面的波斯貓尾巴也不搖了,老老實實地蹲在地上,聽著聲音逐漸變得不受控制地提高,又卡在某一個節點,像是被什麼東西堵住了。
身姿矯健的貓崽崽再也忍耐不住,跳上一旁的花架,隔著玻璃,終於看清室內的情形。
兩條纖細的手腕被捆住,男人俯身吻她的唇。纖細的腿從他肩膀滑落,又被硬生生地按了回去。蓬鬆的大尾巴在地上掃了掃了,波斯貓什麼都看不懂,很快被一隻飛來的小蝴蝶吸引住了視線,跳下窗臺去追逐蝴蝶。
大約過了一個多小時,波斯貓終於把小蝴蝶捉了下來,而臥室的主燈也開了,嘩嘩啦啦的水聲響起。又過了一陣,梁衍才走過來,抱起波斯貓,皺眉,問:“你怎麼在這裡?”
波斯貓甩著尾巴,喵嗚喵嗚地叫了好幾聲
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。