漂亮格子提示您:看後求收藏(第37部分,死魂靈,漂亮格子,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一樣化掉,吃起來要沒有聲音。”

“見鬼!

簡直不讓人睡覺!“奇奇科夫在床上翻來覆去,心裡罵了一句。”給我做個豬肚包。豬肚上要放上一塊冰,好叫它漂漂亮亮地鼓起來。 鱘魚要裝點一下,配菜,配菜要豐盛一些!鱘魚要配上蝦,還要配上油煎的小魚兒,要擺些胡瓜魚丁,要多放些碎蕎麥粒,洋姜,還要放乳蘑,還要放蕪菁,還要放胡羅卜,豆子,還能放些什麼菜根?“

“還可以放些蕪菁或甜菜星兒,”廚子道。“放點蕪菁和甜菜也可以,烤菜,你要給我這麼裝點一下……”

“睡意全沒了!”奇奇科夫說罷,翻了個身,把頭鑽到枕頭裡,蒙上被,想什麼也聽不著。 可是在被裡依然不斷聽到:

“煎煎,烤烤,好好煨煨!”奇奇科夫聽到一個什麼火雞的時候睡著了。第二天客人們又大吃一頓,普拉託諾夫已撐得不能騎馬了。 馬由彼圖赫的馬伕轟著走。 他跟奇奇科夫坐車。 毛烘烘的獅子狗懶懶地跟在馬車後邊:它也大吃了一頓。“這可離譜了,”車離開院子以後,奇奇科夫說。“簡直跟豬一樣。 普拉東。 米哈雷奇,您不覺得不舒服嗎?這馬車本來很舒服,這會兒竟不舒服起來了。 彼得魯什卡,你準是瞎弄什麼啦?哪個地方都有盒子硌人!”

普拉託諾夫笑了一笑,道:“我告訴您緣故吧,是彼得。 彼得羅維奇放了一些東西讓我們路上吃。”

“是這樣,”

彼得魯什卡從車伕座上轉過頭來說,“餡餅啦,烤餅啦,什麼都往車裡放。”

“的確是這樣,帕維爾。 伊萬諾維奇,”謝利凡從車伕座上轉過身來高興地說,“是一位很可敬的老爺。是一位好客的地主!還派人給我們倆每人送

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+