理性的思索提示您:看後求收藏(第13部分,人骨拼圖,理性的思索,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,能輕而易舉地戳穿嫌疑犯最完美的謊言。對要向一位臥在病榻上的平民彙報工作,他們似乎一點兒也沒有覺得有何不正常。
個子較高、臉上有雀斑的那個是索爾,他說:“我們走訪了三十六個……”
“三十八個,如果把那對神經病夫妻算上的話。他沒算,可我算了。”
“……物件,全都進行了詳細的談話,但運氣似乎不太好。”
“他們大都是聾子、瞎子、健忘症患者。你們知道的,總是這樣。”
“沒有那輛計程車的訊息。我們搜遍了整個西城,一無所獲。什麼也沒有。”
貝迪說:“好了,還是告訴他們好訊息吧。”
“我們找到一個目擊者。”
“目擊者?”班克斯急切地問,“太不可思議了。”
萊姆一副不感興趣的樣子,“繼續說。”
“大致在今天早上鐵道邊的兇案被發現前不久……”
“他看見一個人走出十一大街,轉彎……”
“他說是‘突然地’。”沒雀斑的貝迪補充說。
“……轉彎走進一條通向火車地下道的小巷。他只在那兒站了一會兒……”
“往下看。”
萊姆聽得不耐煩了。“那不像我們要找的人。他很精明,不會冒著被人看到的風險做這種事。”
“可是……”索爾豎起一根手指,望向他的搭檔。
“整個街區只有一扇窗戶可以看到那個地方。”
“而我們的目擊證人恰恰就站在那裡。”
“在一大清早。願上帝保佑他。”
萊姆忘了自己剛才還在跟薩克斯慪氣,轉頭問她:“怎麼樣,阿米莉亞,你覺得呢?”
“對不起?”她把注意力從窗戶外面轉回來。
“這說明你做對了。”萊姆說,“你封鎖的就是十一大街,而不是三十七街。”
她一時不知該如何回答,但萊姆立刻轉回到兩位警探身上。“有沒有相貌描述?”
“我們的目擊者說不出太多。”
“他已經添油加醋了。”
“他說那是一個小個子男人,看不出頭髮顏色,膚色是……”
“大概是白人。”
�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。