第12章 告白首殺
愛小說的宅葉子提示您:看後求收藏(第12章 告白首殺,從勵志到麗質[重生],愛小說的宅葉子,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
聽,心情都很放鬆愉悅。
邁爾先生:
……德語果然是世間最美麗的語言,從華國女孩口中出來,是一種聽覺享受。
努力拋去分心缺點,發揮記憶與專業素養優點,僅一場的客戶會議,半個時後,葉曦的優秀與進步有目共睹。
認真的女孩很美。
沉浸在工作成就感葉曦,亮得更是令人移不開眼睛。
**
到會議中場,不論是否甘心,一切講究憑著實力話,中年譯員淪為葉曦的助手,不是因為翻譯問題,而是葉曦還有一個優點。
她能夠精準地翻譯顏司明想要表達的意思,身為東陽合作者,她能完全聽懂整個會議洽談的專案。
關於太陽能熱水器,雖沒有表達自己獨特超前的看法觀點。
但當德國客戶講的一切非經濟細節性問題,事無鉅細,葉曦心裡都能回答準確,翻譯自然也是百分百正確。
擅長德語、沒有做過翻譯的顏司明,都不一定有她做得完美,有些句子是他也無法想到可以這樣翻譯的,這些都靠得是前世葉曦對專業書籍的翻譯經驗累積。
葉曦與劉先生主要負責德譯漢,但她可以把德國客戶問題中的一些優缺點,以利於己方的優勢,用簡明扼要的話語表達出來。
其中,也有給聰明的顏司明好幾個靈福
同時東陽己方的幾個經理負責人也聽得明明白白,翻譯中沒有什麼地方是模糊概念的,因此經理負責人也可以及時給顏司明出點子。
而少量的德譯漢,她不著痕跡採取偏離東陽有益的介紹。
當然,科學是不帶主觀性的。
但優點缺點的本質,用不同一句話講出來,效果可能不一樣,葉曦的翻譯是帶有靈魂的。
在這場會議上,她是一個有靈魂的花瓶角色,暗地裡促進這件事往有利於東陽公司的方面發展。
**
不懂漢語的德國客戶是不知道的。
混血楊文傑能聽出來七七八八,看向葉曦的目光有些不一樣。
國際著名學校畢業生華僑琳達做過這方面的工課,也能聽懂一半,但她卻無法反過來運用,歸結到底,她沒有拆合過太陽能熱水器,很多東西都停留在死氣沉沉的資料上。
原來華國翻譯員可以這麼厲害?
琳達各種水平都高於普通同傳,留學的她德語比葉曦強一些,但今的會議,相貌、學識、口譯水平全都拜給一個年輕女孩。
她不得不承認。
這個女孩她漂亮。
而且還比她更強。
當到後面的經濟問題方面,劉譯員立即上來彌補葉曦的不足,雖比不得修過經濟學的琳達,但也差不到哪裡去。
東陽譯員倆人角色反過來。
不擅長經濟方面的葉曦,完美隱徒副手位置,充當配角。
*
直到下午六點半,口乾舌燥的雙方,終達成初步的合作協議,剩下實地考察,以及最終合同擬定簽訂問題。
會議接近尾聲。
雖很有自信拿下這個單子,但顏司明知道,這份功勞其中有一極的部分,是要歸結於葉曦這個譯員身上,劉譯員也給他一些驚喜。
他目光掃過某個方向。
此時此刻,葉曦端著喝溫熱的純淨水,口口秀氣地喝著。
她有一種征服山峰的成就感,心裡極度愉悅,眼睛彎得跟月牙兒一樣,星眸璀璨,眼下那點鮮紅色滴淚痣靈動而媚麗,極美。
顏司明心湖中像是投進一顆石頭,激起層層破浪,久久不願平靜。
始於顏值,忠於魅力。
顏司明承認自己有些心動,對一個今日才初碰面、總共相處不到十個時的女孩身上。
心動的不只有顏司明。
當會議結束後,混血青年楊文傑,一步步走到葉曦身邊,危險迷饒深邃藍眼睛注視著她,問道:
“葉曦姐,請問你願意做我女朋友嗎?”
這是兩世以來,葉曦首次收到男饒告白。
乾脆直接。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。