第26部分
老山文學提示您:看後求收藏(第26部分,暮光之城5:午後陽光,老山文學,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
者,也許她意識到,從我的言論,她遇到了麻煩。
她沒有說什麼,直到後來我購買了她的午餐。我不知道她喜歡什麼——尚未——所以我每樣食物都取了一點。
“你在做什麼?”她發出低噓聲。“你不是打算所有都給我吧?”
我搖了搖頭,並把托盤放在收銀機前。“一半是我的,當然。”
她剔起了一邊眉頭抱持懷疑態度,但並沒有說什麼,我付款及陪同她走到在那次檢驗血型的悲慘經歷之前,我們上週坐的那張桌子。這似乎遠遠超過了幾天的光陰。可是現在一切都不同了。
她再次坐在我的對面。我把托盤推向她。
“取您想要的,”我鼓勵她。
她挑選了一個蘋果並在她手中旋轉它,一個不確定的表情浮現在她臉上。
“我很好奇。”
“如果有人挑戰你要你去吃食物,你會怎樣做呢?”她繼續低聲說,對人類的耳朵來說很難聽得到。不死的耳朵是另一回事,如果這耳朵集中注意力的話。我早前應該有向他們提到一些事。
“你總是很好奇,”我抱怨。Ohwell。之前根本沒有人知道我有沒有吃。這是把戲的一部分。一種不愉快的部分。
我為了達成親蜜的事情,並留住她的視線,我咬了一小口我不知道是什麼的食物。沒有看,我不知道。這是黏滑的、厚實的、令人厭惡的人類食品。我迅速咀嚼吞嚥,試圖保持鬼臉在我的臉上。一塊食物慢慢的移動並不舒適的在我的喉嚨滑下。
我嘆了一口氣,我思考著一會兒要把它嘔吐出來。令人厭惡。
貝拉的表情感到震驚。感動。
我轉動自己的雙眼。當然,我們將完善這騙案。
“如果有人挑戰叫你吃泥土,你可不可以?”
她微微一笑。“我做過一次……在一次挑戰。那不是太差。”
我笑。“我想我不會感到驚訝。”
他們期待著溫馨,不是嗎?良好的身體語言。我之後會給予貝拉我的反應。
『他就像他應該傾身向她,即使他的愛好。他看上去很感到興趣。他看起來……完美。』潔西卡嘆了口氣。『Yum。』
我接觸到傑西卡好奇的眼眸,她緊張的把視線遠離,她旁邊的女孩開懷大笑。
『Hmmm。可能堅持邁克更好。現實,而不是幻想。』
“傑西卡的分析著我的一切,”我告訴貝拉。“一會兒她會向你透露。”
我把盤子推回到她面前——披薩,我意識到——不知道如何以最佳方式開始。一句句子在我腦中重複,令我爆發之前的沮喪:‘超過他喜歡我。但我不知道我能否促進這感情嗎?’
她咬了一口來自同一切片的比薩餅。這使我驚訝,她竟然這麼信任我。
當然,她不知道我是有毒的——只是分享食物是不會傷害她的。不過,我期待她對我的態度是不同的。超過於其他的東西。她從來沒有——至少,而不是用一個消極的方式。
我想輕輕的開始我們的話題。
“因此,服務員是漂亮,是否?”
她再次剔起了眉頭。“你真的沒有留意?”
可能任何女人都希望從貝拉那裡獲得我的注意力。
荒謬的,再一次。
“不,我沒有注意。我的腦海有太多事情。”並非最不重要的,她軟軟的抱住她那薄薄的上衣。
一件好事,她今天穿著著一件醜惡的毛衣。
“可憐的姑娘,”貝拉笑著說。
她喜歡我找不到那服務員有令我有感興趣的地方。
我能理解這一點。我想像到邁克牛頓在生物學房間裡癱瘓有多少次了?
她無法誠實的相信她那人類的感覺,在十七年的短暫歲月中的現實,能比我用一個世紀來建立的不朽的激情更強烈。
“有些你向傑西卡說的事情,”我不能讓我的聲音保持平穩。“嗯,困擾著我。”
她立即防禦。“我並不感到驚訝,你聽到你不喜歡的。你竊聽他們說的話。”
竊聽者從來沒有聽到對他們來說是好的事,這是格言。
“我警告過你,我會聽的,”我提醒她。
“我也警告過你,你不會想了解我的想法。”
Ah,她想到那次我讓她哭了起來的事。反省使我的聲音變得厚實。
“你做了。你並不是準確地對的,儘管如何。我想知道你有什麼看
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。