美麗心點提示您:看後求收藏(第413部分,重生之華夏文聖,美麗心點,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

創作出旋律的變化,只能在‘韻’在下功夫,於是就有重韻不重音的山歌唱法……”

現場歌手聽著都是大為驚訝,蘇懷竟然把華夏山歌的發聲方式和r&b類比,真是聞所未聞,但是仔細一想,卻有異曲同工之秒。

黑人歌手很多r&b,大量就是用“貝比”這個詞,不斷反覆就能唱出不同的韻味來……不過與r&b不同的在於,山歌的音韻極高,要駕馭如此靈巧,難度更是大上百倍不止。

“這只是蘇先生你空口白話說的罷了。”貓王在旁邊出聲質疑道:“你有什麼證據?”

蘇懷見貓王也冒出來了,卻是早有準備問道:

“貓王先生,你也一直在好奇,為什麼我們的女歌手能在極為狹窄的高音區裡發出如行雲流水般的音,這個問題其實很簡單,你聽過華夏僧人唸經嗎?”

“唸經?”貓王和帕瓦羅蒂都是聽著滿頭問號,怎麼唱歌跟唸經有什麼關係?

“華夏僧人唸經,其實是在練氣,一本複雜的經文,他們可以透過一個韻,把所有不同的字都念出來,聽起來異常怪異,但是念到深處卻可以發出一種‘嗡鳴’之音,彷彿鐘聲一般極為好聽。”

蘇懷點撥兩人道:

“而山歌同樣是是這個原理,只不過為了讓聲音傳遍大山,所以選擇了穿透力極強的高音區,所有音韻的閃轉騰挪,都在這狹小的高音區中展現,用韻到深處,產生卻是‘鳥鳴’之聲,清脆嘹亮。

這種高音聲韻,秀麗輕巧、清脆甜美,也只有在山清水秀的地方才能誕生,所以華夏古人形容歌聲好聽,會說猶如黃鶯出谷~”

帕瓦羅蒂和貓王這才聽著恍然大悟,原本他們都覺得宋英祖的歌聲極為好聽,但是想不出什麼形容來,此時聽蘇懷一解釋,才聯想到,宋英祖的“山歌”卻是宛如山中鳥鳴。

明明聲音極高,卻輕靈秀麗,顯得絲毫不費力氣,完全沒有歌劇高音的那種壓迫感,既悅耳,又令人賞心悅目,真是美不勝收。

看著帕瓦羅蒂和貓王在臺上都是啞口無言,此時無論是臺上的歐美歌手,還是電視機前的觀眾,都意識到了一個令他們意外的事實那就是華夏的傳統音樂組的底蘊,並沒有他們想象中那麼單薄……

光是這山歌的靈秀之美,就足以和歌劇抗衡。

而蘇懷的引經據典,更是令人大開眼界,令人對這首《辣妹子》印象更加加深,其精彩程度也不遜色於舞臺上的歌唱表演。

這兩者相加,只怕投票結果就難說了。

此時,眾人關心中,就看主持也拿到了最新的資料,激動地道:“剛剛的表演結束,西方隊的得票是178萬張,而東方隊的得票是121萬張……西方隊暫時領先。”

帕瓦羅蒂聲色更加凝重起來,雖然他們暫時領先,但是也是多虧了他們率先出場的緣故,現在結果其實相差無幾,在等幾分鐘,隨著投票增加,只怕他們這第一場會輸。

望著蘇懷,心裡暗自想,自己這次是大意,這傢伙故意之前深藏不露,其實早有準備,沒想到華夏傳統音樂竟然有山歌這樣的殺手鐧……

這時,現場的春晚觀眾,已經有不少人議論起來:

“還以為歌劇在傳統演唱中一枝獨秀,沒想到華夏竟然有這麼美的山歌。”

“說實話,我覺得歌劇張著大嘴唱一點都不好聽,哪有這山歌輕快。”

“今天算是長見識了,看來華夏文化底蘊真是深不見底啊!”

“誰說華夏古人不懂音樂的……真該拉出去槍斃。”

見氣氛不對,新歐主持人馬丁立刻岔開話題問帕瓦羅蒂道:“帕老師,這第二場你們是不是也將派出一位女歌手?據我所知,論到女高音,歌劇也是非常令人驚訝。”

第九百八十八章 女神的《斯卡保羅集市》

主持人一提醒,帕瓦羅蒂此時才從剛才的“山歌”驚歎中,反應過來,現在可不是他感嘆山歌奇妙的時候,還在比賽呢!他們歌劇怎麼可能輸給山歌!?

電視機前的觀眾只看帕瓦羅蒂,挺著大肚子點評道:

“這華夏山歌,雖然非常有特色,但是缺點也很明顯,那就是用音太過單一,一直在高音區遊蕩,雖然乍聽起來非常驚豔,但是如果多聽幾首恐怕就是千篇一律了,至多隻能算是小調。”

觀眾席上的郭維,仁娜等蘇門中人,聽著都不由暗罵道,這大鬍子真是缺德,你吹捧歌劇就算了,非要踩一下別人,真是太無恥了…

帕瓦羅蒂說這話的時候,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

鬼帝的新娘:陛下,別硬來

落雪傾城

教育的真實性

不是就是

溺寵逃妻:老婆,別求饒

小酒輕狂

]幸福不遠

孤獨半圓

也就劇本

丁鹿安