丟丟提示您:看後求收藏(第74部分,The Rainbow-虹(英文版),丟丟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

or suit started up

exaggeratedly。

〃Please; sir!〃 he said。 Then a slow; sly grin came over his

face。 He did not know。 There was a tense silence。 The boy

dropped his head。 Then he looked up again; a little cunning

triumph in his eyes。 〃Twelve;〃 he said。

〃I would advise you to attend;〃 said the headmaster

dangerously。 The boy sat down。

〃Forty…eight from sixty is twelve: so there are twelve pens

to account for。 Have you looked for them; Staples?〃

〃Yes; sir。〃

〃Then look again。〃

The scene dragged on。 Two pens were found: ten were missing。

Then the storm burst。

〃Am I to have you thieving; besides your dirt and bad work

and bad behaviour?〃 the headmaster began。 〃Not content with

being the worst…behaved and dirtiest class in the school; you

are thieves into the bargain; are you? It is a very funny thing!

Pens don't melt into the air: pens are not in the habit of

mizzling away into nothing。 What has bee of them then? They

must be somewhere。 What has bee of them? For they must be

found; and found by Standard Five。 They were lost by Standard

Five; and they must be found。〃

Ursula stood and listened; her heart hard and cold。 She was

so much upset; that she felt almost mad。 Something in her

tempted her to turn on the headmaster and tell him to stop;

about the miserable pens。 But she did not。 She could not。

After every session; morning and evening; she had the pens

counted。 Still they were missing。 And pencils and india…rubbers

disappeared。 She kept the class staying behind; till the things

were found。 But as soon as Mr。 Harby had gone out of the room;

the boys began to ju

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

總裁寵妾叫元芳

僻處自說

馭夫呈祥

謝欣

黑寡婦在我家

瘋狂熱線

年代文炮灰女配逆襲了

達夫子