丟丟提示您:看後求收藏(第17部分,The Rainbow-虹(英文版),丟丟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

volition; or of acquiescence。 He stood before her and looked

down at her。 Her face was shining again; her eyes were shining

again like terrible laughter。 It was to him terrible; how she

could be transfigured。 He could not look at her; it burnt his

heart。

〃My love!〃 she said。

And she put her arms round him as he stood before her round

his thighs; pressing him against her breast。 And her hands on

him seemed to reveal to him the mould of his own nakedness; he

was passionately lovely to himself。 He could not bear to look at

her。

〃My dear!〃 she said。 He knew she spoke a foreign language。

The fear was like bliss in his heart。 He looked down。 Her face

was shining; her eyes were full of light; she was awful。 He

suffered from the pulsion to her。 She was the awful unknown。

He bent down to her; suffering; unable to let go; unable to let

himself go; yet drawn; driven。 She was now the transfigured; she

was wonderful; beyond him。 He wanted to go。 But he could not as

yet kiss her。 He was himself apart。 Easiest he could kiss her

feet。 But he was too ashamed for the actual deed; which were

like an affront。 She waited for him to meet her; not to bow

before her and serve her。 She wanted his active participation;

not his submission。 She put her fingers on him。 And it was

torture to him; that he must give himself to her actively;

participate in her; that he must meet and embrace and know her;

who was other than himself。 There was that in him which shrank

from yielding to her; resisted the relaxing towards her; opposed

the mingling with her; even while he most desired it。 He was

afraid; he wa

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

總裁寵妾叫元芳

僻處自說

馭夫呈祥

謝欣

黑寡婦在我家

瘋狂熱線

年代文炮灰女配逆襲了

達夫子