丟丟提示您:看後求收藏(第16部分,The Rainbow-虹(英文版),丟丟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

his courage; and set off with her; holding her hand; to the

cattle…market。

She stared in bewilderment; flitting silent at his side。 But

in the cattle…market she shrank from the press of men; all men;

all in heavy; filthy boots; and leathern leggins。 And the road

underfoot was all nasty with cow…muck。 And it frightened her to

see the cattle in the square pens; so many horns; and so little

enclosure; and such a madness of men and a yelling of drovers。

Also she felt her father was embarrassed by her; and

ill…at…ease。

He brought her a cake at the refreshment…booth; and set her

on a seat。 A man hailed him。

〃Good morning; Tom。 That thine; then?〃……and the

bearded farmer jerked his head at Anna。

〃Ay;〃 said Brangwen; deprecating。

〃I did…na know tha'd one that old。〃

〃No; it's my missis's。〃

〃Oh; that's it!〃 And the man looked at Anna as if she were

some odd little cattle。 She glowered with black eyes。

Brangwen left her there; in charge of the barman; whilst he

went to see about the selling of some young stirks。 Farmers;

butchers; drovers; dirty; uncouth men from whom she shrank

instinctively stared down at her as she sat on her seat; then

went to get their drink; talking in unabated tones。 All was big

and violent about her。

〃Whose child met that be?〃 they asked of the barman。

〃It belongs to Tom Brangwen。〃

The child sat on in neglect; watching the door for her

father。 He never came; many; many men came; but not he; and she

sat like a shadow。 She knew one did not cry in such a place。 And

every man looked at her inquisitively; she shut herself away

from them。

A de

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

異世神醫

溜溜

唐詩宋詞鑑賞集

絕對零度

假少爺懷孕後不爭了

苓心

蔥白

交通工具類:滄海一葉舟

娛樂女王[古穿今]

十月微微涼

我和油王竹馬上戀綜後更紅了

鍋包漏漏