丟丟提示您:看後求收藏(第48部分,The Rainbow-虹(英文版),丟丟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

 still in

authority; would crane her skinny neck to see who it was。

〃Oh; it's you; is it?〃 she said。 〃I thought we should be

seein' you。 My word; that's a bobby…dazzlin' posy you've

brought!〃

It was curious how Tilly preserved the spirit of Tom

Brangwen; who was dead; in the Marsh。 Ursula always connected

her with her grandfather。

This day the child had brought a tight little nosegay of

pinks; white ones; with a rim of pink ones。 She was very proud

of it; and very shy because of her pride。

〃Your gran'mother's in her bed。 Wipe your shoes well if

you're goin' up; and don't go burstin' in on her like a

skyrocket。 My word; but that's a fine posy! Did you do it all by

yourself; an' all?〃

Tilly stealthily ushered her into the bedroom。 The child

entered with a strange; dragging hesitation characteristic of

her when she was moved。 Her grandmother was sitting up in bed;

wearing a little grey woollen jacket。

The child hesitated in silence near the bed; clutching the

nosegay in front of her。 Her childish eyes were shining。 The

grandmother's grey eyes shone with a similar light。

〃How pretty!〃 she said。 〃How pretty you have made them! What

a darling little bunch。〃

Ursula; glowing; thrust them into her grandmother's hand;

saying; 〃I made them you。〃

〃That is how the peasants tied them at home;〃 said the

grandmother; pushing the pinks with her fingers; and smelling

them。 〃Just such tight little bunches! And they make wreaths for

their hair……they weave the stalks。 Then they go round with

wreaths in their hair; and wearing their best aprons。〃

Ursula immediately imagined hers

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

異世神醫

溜溜

唐詩宋詞鑑賞集

絕對零度

假少爺懷孕後不爭了

苓心

蔥白

交通工具類:滄海一葉舟

娛樂女王[古穿今]

十月微微涼

我和油王竹馬上戀綜後更紅了

鍋包漏漏