丟丟提示您:看後求收藏(第54部分,The Rainbow-虹(英文版),丟丟,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

ve us in the lurch like this; making us be poor and

insignificant? Why is he not more? If we had a father as he

ought to be; he would be Earl William Brangwen; and I should be

the Lady Ursula? What right have I to be poor? crawling

along the lane like vermin? If I had my rights I should be

seated on horseback in a green riding…habit; and my groom would

be behind me。 And I should stop at the gates of the cottages;

and enquire of the cottage woman who came out with a child in

her arms; how did her husband; who had hurt his foot。 And I

would pat the flaxen head of the child; stooping from my horse;

and I would give her a shilling from my purse; and order

nourishing food to be sent from the hall to the cottage。〃

So she rode in her pride。 And sometimes; she dashed into

flames to rescue a forgotten child; or she dived into the canal

locks and supported a boy who was seized with cramp; or she

swept up a toddling infant from the feet of a runaway horse:

always imaginatively; of course。

But in the end there returned the poignant yearning from the

Sunday world。 As she went down in the morning from Cossethay and

saw Ilkeston smoking blue and tender upon its hill; then her

heart surged with far…off words:

〃Oh; Jerusalem; Jerusalem……how often would I have

gathered thy children together as a hen gathereth her chickens

under her wings; and ye would not……〃

The passion rose in her for Christ; for the gathering under

the wings of security and warmth。 But how did it apply to the

weekday world? What could it mean; but that Christ should clasp

her to his breast; as a mother clasps her child? And oh; for

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

異世神醫

溜溜

唐詩宋詞鑑賞集

絕對零度

假少爺懷孕後不爭了

苓心

蔥白

交通工具類:滄海一葉舟

娛樂女王[古穿今]

十月微微涼

我和油王竹馬上戀綜後更紅了

鍋包漏漏