指點迷津提示您:看後求收藏(第4部分,孤女奇緣,指點迷津,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
境下已經是夠可憐的了,再加上她是英格蘭血統就更糟了。
“最好的辦法還是送她同去,”費瑞克先生大聲的自言自語。
他有些責備自己,不該一成不變的執行公爵的命令。
要是他不帶妲羅而空著手同蘇格蘭也沒什麼關係,他可以同公爵說,孤兒院沒有一個年齡合適的女孩,所以他也無能為力。
公爵一定是忘了,孤兒在滿十二歲時就得出去做學徒了。
“我以前怎麼沒想到這點呢?真是太笨了。”費瑞克先生以後幾天裡一直這樣自忖著。
但是現在也無法可想了。當馬車無倩的沿英格蘭北方走向蘇格蘭邊界,他發現妲羅愈來愈有意思,他也愈擔憂在亞克雷城堡她會有什麼遭遇?
旅行的第二天,他們來到當晚停宿的驛站旅店之前,妲羅期期艾艾的問:“我……能不能……請你幫個忙?先生?”
“當然可以,”費瑞克先生同答。“是什麼事呢?”
“我知道我不太懂……禮節……做什麼、不該做什麼……我希望不要……出錯,如果你肯……指導我、糾正我,我會……很感激的。”
她焦急的望著他說:“我不會……惹你厭煩的,先生。可是我一向都希望舉止像個高貴小姐一樣……要怎樣坐,怎樣做任何事才像小姐……我從來沒看到一本書說到這個的。”
“我相信那種書是有的,”費瑞克先生說,“可是妲羅,我敢說你有一種天賦直覺,知道怎樣做是對的,那可比任何你讀到的書有用。”
“你真客氣,先生。可是我知道有好多事情我做得不大對。我一直在學你拿刀叉的方式,你的拿法和貝洛菲太太的拿法不一樣。”
“那是自然的,”費瑞克先生微笑說。“我會告訴你怎麼拿才對。”
可是那對她又有什麼好處呢?他想,不但教會了她怎麼進食,怎麼拿刀叉,還教會了她怎麼、把杯子湊到唇邊,怎麼坐在椅子上才姿態優雅。
既然她這一生就要在僕人堆裡度過,他們的舉止和主人所認為是的完全相反,他真希望她的舉止不要太特殊,徒讓僕人們取笑而已。
“可是她是與眾不同的。”他自忖,又一次他希望就到此為止了,以後如何只好隨她去了,現在這種生活方式她又能維持多久呢?
雖然旅途勞頓,很顯然的,她的外表在一週以後已頗有改觀。
她臉上的緊張已消除,而且他想,她的臉頰已不再像初見時那麼尖銳突出,面板也不再那麼緊繃在骨頭上了。
她也長胖了一點,因為妲羅告訴他,她的腰帶變得好緊,坐下來時不太舒服。
“我在想,到蘇格蘭以後,你要做一件全新的衣服了,”費瑞克先生說。
妲羅望著他,她還沒說他就明白她要問的是什麼了。
“你想我到了城堡以後,還得穿……這樣的衣服嗎?”她用很低的聲音問道,“或者我可以穿得和其他人一樣?”
“我想這得看公爵的意思。”
“他決定一切事情,是嗎?”
“是的,”費瑞克先生同意。“你知道,妲羅,雖然英國貴族有相當的權力和影響力,但是亞克雷公爵在他的範籌內是獨立自主的。”
“為什麼呢?”
“因為他的地位不但是個貴族,而且是他這一氏族的旅長。”
“我在你的一本書中讀到關於氏族的事。”
“那麼你一定會發現很多有關馬克雷氏族的事咯,”費瑞克先生說。“馬克雷氏族是蘇格蘭歷史的一部份,蘇格蘭每一場戰爭都有他們參與。”
“史德玲橋之役就是其一嗎?”妲羅說。
“當然,”費瑞克先生附和著說。“還有三九八年的戰役——你知道那是什麼嗎?”
她想了一會兒。
“我昨天晚上讀到過……對了,這戰役的名字和你一樣……費瑞克之役!”
“說對了!”
“我在想,華理斯是個多麼英勇的人物,”妲羅說。“可是他的下場是吊死、淹死且屍首不全。”
“英皇愛德華難忘懷他洗劫諾森堡而在史德玲橋大獲全勝。”費瑞克先生說。
“你的書談到戰爭好像是好的、光榮的,可是我老是想到多少人會受傷,又有誰來照顧他們呢。”
“那倒是真的。若不是戰死沙場,他們大多數的人只要受一點傷都會死亡。那年頭,日子真悲慘,但是如今氏族之間已經沒有戰爭了,他們在和平時就返家耕田和
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。