月雨白提示您:看後求收藏(第二百二十一幕 虛構雜誌,美國大富翁,月雨白,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
有人說,故事是人的第一需求。
人之所以是人,超脫於其它動物,就在於人類能對虛構事物進行想象。
不管是《大富翁》的宣傳重點“一夜暴富”,還是對於林肯的雞湯宣傳。實際上,都是在講故事。
不過,讓布萊爾都沒有想到的是。
燃氣機和電力裝置的小故事,居然賣的這樣好。
甚至,有數批讀者前往不同地區的報社進行提議,提議他們要看更多和科學技術相關的東西。
然而,資訊匯總到布萊爾這裡,布萊爾卻對此犯了難。
因為,那一篇不算長的文章,已經將想要說的都說了。
這本身就是道格下達的一個宣傳任務,而現在宣傳任務已經完成了,再說可能就涉及到商業機密了。
“我真不知道該怎麼做。他們口口聲聲的想看更多和科學技術相關的內容。但是高深了他們又看不懂。您有沒有好辦法呢?”布萊爾問道道格。
布萊爾雖然已經是一個獨當一面的人了。
但是,他卻患上了道格依賴症。
一旦遇到什麼困難的事情,他就有一種詢問道格的衝動。
不過,大多數時候,他這種衝動在他還沒有做的時候,就已經被他抑制掉了。
因為他知道,過多的打擾道格,只會讓他覺得自己無能。
一個無能的人,適合在美國報業集團總裁與總編輯的位置坐著麼?
不,不適合。
因此,只有當遇到非常尖銳事情的時候,他才會找到道格。
而道格,對於他的每一個問題,都能給出一些他想不到,但是卻又異常好實施的辦法。
這一次,道格的回答是,“為什麼不試試科幻小說呢?”
“科幻小說?”布萊爾問道。
“基於科學的幻想小說。”道格解釋道。
與中文不同,英語想要達成日常會話的水平,不算是很難。
但是,當涉及到一些專有名詞的時候,就很折磨人了。
甚至,在一些需要用到大量專業詞彙的專業考試,甚至可以將專業詞典帶到考場裡。
因此,布萊爾就理解不了道格口中的科幻小說到底是什麼。
而道格最好的解釋,就是將將這個概念,用更長但是卻更普遍的單詞描述出來。
這回布萊爾明白了,他也立即採用了道格第一次的說法,疑問道,“科幻小說?小說固然不錯……但是……這是他們想要看的麼?”
“你以為他們向看某個領域的真實發展?”道格放下手中的報紙說道,“不不不。你太看得起閱讀我們報紙的人了。就像是剛才我說出科幻小說的這個概念,你一時間都沒有理解。那麼,專業的事情上,總是有一些專業的詞彙。讀者們能理解麼?
如果他們理解不了,你要用比正文更多的版面去解釋麼?
這樣乾巴巴的東西有趣麼?
讀者會喜歡看麼?
不,他們不會。
你或許現在會覺得我十分武斷。
但是,布萊爾你坐在這裡。
你看,這就是那天刊登了《燃與電》的報紙。
你仔細看看《燃與電》,它的核心在哪裡,究竟是讀者以為的科學知識。還是讓他們透過這些‘科學知識’收穫的滿足感。”
布萊爾拿起報紙仔細看了起來,他又仔細看了一遍。
發現果然這篇報道里提到的科學知識,都非常的淺顯,幾乎沒有用到任何一個專業詞彙。
但是,與之相比,裡面更多的則是暢想未來。
暢想有了內燃機和電力的世界,該是一個什麼樣的世界。
在這篇文章裡,預言說未來的內燃機,將會有相當於幾十匹,甚至是上百匹馬的力量。
要知道,在現實裡,馬匹最多的馬車,一共也就只有八匹。
而八匹馬的規格,幾乎是有英國女王才配得上。
因為,這不單單是車寬的問題了。
還意味著這些馬要有相似的性格,相似的身高,相似的體態。
這樣,才不會搞出亂子。
而這樣一輛由八匹馬拉的馬車,從某種意義上來說,就已經是一種身份的象徵了。
象徵著尊貴的身份。
而《燃與電》的文章裡則說,未來幾乎每一個人,都可以擁有一輛有幾十匹上百匹馬力的內燃機。
這豈不是說
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。