神盟小晨晨提示您:看後求收藏(第五十七章 通往自由的門,法國大文豪,神盟小晨晨,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

,怕你出事,所以特地來看看。”

加里安打了一個哈欠,語調懶散的說道,“我熬夜將稿子寫出來了,還順帶寫了一篇詩歌。御用文人們想方設法的貶低和打壓我,我當然要反擊了。”

左拉好奇的問道,“我的朋友,你到底要寫什麼詩歌?”

“給梅里美閣下的一篇詩歌。”

加里安回憶起之前在監牢之中度過的三天,若有所思的說道,“我在監獄的那段日子看到了許多不為人知的陰暗面,那些隱藏在帝國深處的暴力和骯髒。更讓我感到驚訝的是,居然沒有人試圖去把這些汙穢公之於眾。如果他們不願意發出聲音,那就由我來說話。”

他站起身,打了一個哈欠,並且將寫好的詩歌遞給了左拉。熬夜奮戰之後揉了揉黑眼圈的眼睛,身心疲憊。他打算將熬夜碼出來的五千字篇章和一篇詩歌先交給龔古爾,過幾天他只能暫時的離開巴黎,去法國各處遊歷和避難。

左拉拿起了稿件,掃了幾眼才發現加里安不愧是巴黎文壇大噴子,標題和文筆的辛辣程度都絲毫不亞於《致聖勃夫先生》。

據說那篇詩歌直接讓聖勃夫產生了心裡陰影,聽到加里安這個名字整個人就頓時變得怒不可遏。

不知道梅里美先生看到這篇文章會是什麼表情。

左拉捧起了加里安的稿子,輕聲的唸叨,“《囚歌——致尊敬的梅里美閣下》。”

“為人進出的門緊鎖著,”

為狗爬出的洞敞開著。”

“您的聲音高喊著:”

“像我一樣,爬出來吧,給你自由!”

“我渴望自由,”

“但我深深地知道——”

“人的身軀怎能從狗洞子裡爬出!”

“我希望有一天,”

“地下的烈火,”

“將我連這活棺材一齊燒掉,”

“我應該在烈火與熱血中得到永生!”

左拉放下了稿子,神情嚴肅的望向了加里安,問道,“你這篇文章……是不是把梅里美閣下比喻成一條狗?”

看到評論裡有人希望寫愛手藝大人的克蘇魯神話,雖然我也是愛手藝大人的粉絲+正版受害者,但是在第二帝國時期,天主教勢力還很龐大的,加里安寫克蘇魯神話,怕是主角真的會涼。(那時候的天主教徒極端起來不亞於現在的綠綠。)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

仙俠小說相關閱讀More+

大姑爺小書生

菖蒲公子