第286章 鉅額財富與唱片錄製
暗石提示您:看後求收藏(第286章 鉅額財富與唱片錄製,諸天養老從火紅年代開始,暗石,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
睜的看著大筆錢財流走。
嶽文軒作出思考的樣子,片刻之後說道:
“環球唱片是世界級的大公司,我相信調查結果的專業性,既然你覺得有這個必要,那我沒意見。
但是,找一個日島歌壇的作詞人作詞就沒必要了,你給我一天時間,我自己先拿出一版日文歌詞來,你們先聽聽看。”
藤田陽一的臉色不太好看,一個土生土長的華人竟然想創作日文版的歌詞,他都不知道該說什麼好了。
嶽文軒當然清楚藤田陽一此時的心態,但他並不打算多做解釋,只是用日語說道:
“我懂日語,也看過很多日文版的原著小說,改編一版日文版的歌詞應該還是沒問題的。”
藤田陽一萬萬沒想到嶽文軒的日語竟然如此的標準和流利,而且還是純正的東京腔。
他驚訝的說道:“原來文軒君竟然還懂日語,那你此前怎麼從來都沒有用日語講過話?”
“前兩年,我們國內的形勢比較敏感,這方面的情況,你應該清楚。
多一事不如少一事,我沒必要顯露自己在外語方面的才華,自然也就不會說。”
嶽文軒簡單解釋道。
嶽文軒的日語說的如此的標準和流利,算是給了藤田陽一一些信心。
他準備看過嶽文軒創作的日文版歌詞之後再做決定,在此之前,無論他說什麼都是沒有意義的,嶽文軒肯定不會聽。
他接下來說道:“關於你的第一張唱片,我的意見是收錄十首歌曲。
《北國之春》的中文版再加上日文版,這就是兩首歌曲,咱們還要選擇八首歌曲,我想先聽聽你的意見。”
關於第一張唱片的曲目,嶽文軒早就已經有所考慮,他不假思索的說道:
“關於第一張唱片的十首歌曲,我已經有了打算。
除了《北國之春》的中文版和日文版,我還準備加入:《茉莉花》、《紅梅贊》、《我愛你,塞北的雪》、《小河淌水》、《烏蘇裡船歌》、《阿爾斯愣的眼睛》。
另外我還準備了兩首還沒有發表的原創歌曲,回頭我把詞曲提交給你,你們可以稽核一下。”
嶽文軒提到的這幾首歌,藤田陽一作為他的忠實歌迷,其中大部分都聽過,唯獨《阿爾斯愣的眼睛》這首歌是他首次聽聞。
他好奇的問道:“《阿爾斯愣的眼睛》這首歌,我好像從來都沒有聽文軒君演唱過,你把這首歌放到第一張唱片中,應該很好聽吧?”
嶽文軒道:“這首歌的詞作者是克冰,去年剛剛在歌曲雜誌上發表了歌詞,我覺得歌詞非常好,就特意譜了曲子,還沒有對外演唱過,你當然沒有聽說過。”
這首歌的歌詞去年就已經發表,要在幾年之後,曲作者那日松才會為這首歌譜曲。
嶽文軒個人很喜歡這首歌,就提前搬運了出來。
“竟然是文軒君新進譜曲的一首歌,那我就更感興趣了,恨不得一聽為快。”
“如果藤田先生感興趣的話,我可以先錄這首歌。”
先錄哪一首歌,對嶽文軒來說都一樣,藤田陽一在簽訂合約的時候做了很大的讓步,明面上又是他的忠實歌迷,嶽文軒不介意給他一點小福利。
因為嶽文軒還要創作日文版的《北國之春》,今天暫時抽不出時間來進行錄製,確定第一張唱片的曲目之後,他就告辭回去了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。