咬文嚼紙提示您:看後求收藏(第64章 引發關注,學霸的黑科技時代,咬文嚼紙,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,感覺這家軟體開發公司簡直佛系啊!不宣傳不打廣告,特麼的還不收費!讓我不打賞一點錢我用著都不好意思。”
“軟體的畫面清新無廣告,小澤的表現也很優秀!難道就是我一個人感覺小澤比什麼SIRI都要聰明嗎?還是該項技術應用到手機助手上也很棒吧!”
“贊同樓上,以後再也不用什麼有道和白度翻譯了!”
水木大學,人工智慧實驗室。
吳教授正在評註著學生們的研究成果。
“吳教授,翻譯完了。”學生兼助理宋瑞思將翻譯好的論文交給吳教授。
這是吳教授最新的人工智慧研究成果,使用中文寫的,準備上在國外專業期刊發表後上SCI。
因此必須使用英語。
中文翻譯英語這事,依照吳教授的英語水平,他可以自己完成。
但是吳教授這個級別,這點小事不需要自己做,一般都是由他研究生的學生代勞,他過目修改就行了。
“瑞思,不錯啊!我早上才把論文給你,你下午就翻譯出來了,中午加班了沒吃飯吧?”
宋瑞思跟著教授兩年,也不需要用一個小小的翻譯任務來證明自己的能力,他實話實說道:“這不是我人工翻譯的,是有朋友推薦了一款翻譯軟體,用軟體翻譯的。”
“翻譯軟體?”聽到這話吳教授的眉頭蹙了起來,說道:“瑞思,我們經常國外打交道,你也知道翻譯軟體並不靠譜,翻譯軟體翻譯簡單的句子還行,但是論文……它能夠把我論文的精華用英語準去的表達出來?”
宋瑞思將論文遞過去,說道:“教授,你先看看!這款翻譯軟體的譯文水平絕對不比我差!我看到結果也很驚訝!”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。