第559章 義大利-謎之迫害
二閒提示您:看後求收藏(第559章 義大利-謎之迫害,今天的我依舊沒有退役[重生],二閒,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
義大利,羅馬中心體育場,第一局,小比分奧古斯特7:5領先,交換髮球權,球權來到了本諾依曼的手中。
雖然此時的進度不過是第一局過半,但是由於拉球數已經上百,生理性的熱意讓奧古斯特的額角滲出了零星的汗水,而在球檯的另一端,除去那微微有些凌亂的淺棕色髮梢,本諾依曼的姿態卻與比賽開始前並沒有什麼兩樣。
單從外觀上來看的話
解說室內,蘇舟托腮評論:“本大大看起來是比較輕鬆的那個呢……”
這不免了引起了球迷們的吐槽請不要指責他們看球不專心,畢竟,場內的你來我往確實大同小異,即使奧古斯特的每一板拉球都十足精彩,卻也耐不住喜新厭舊的人類總是善於審美疲勞,誰叫這場比賽裡有著一名實力高強的削球手和絕不遜於他的世界第一先生呢?你都跑去浴室裡給貓洗了個地獄難度的澡了,回頭一瞧,嚯,場面和比分還都沒變化呢!
在這種情況下,對比賽來說就是“耗時長”,對進攻方而言就是“胳膊酸”,而在球迷們看來,那可不就是“走神”與“我得給自己找點事做”了。
我真的想說這句話很久了其實也沒多久為什麼中國蘇對諾依曼的稱呼是bossben?boss?本大大?他是認真的嗎?他都沒有把奧古斯特和安吉兒叫做boss!難道他最喜歡的球員其實是這個削球手嗎?!
嘿,講道理,應該不是“喜歡”而是“恐懼”吧。
恐懼?開什麼玩笑?我統計過中國蘇對於其他球員所使用的稱呼,對於本諾依曼,他最常叫的是mr.umann,其次是bossben,然後是bb,排在最後一名的才是ben,這其中有哪怕任何一個稱呼與恐懼沾邊嗎?
bb?我竟然沒注意到,是中國蘇的語速太快了嘛?諾依曼先生的形象忽然變得可愛了起來。
來,我給你們表演一段:哦快看看我們bb那性感的大臂!bb的大臂就等同於性感!
救命,我已經看著bb的性感大臂長達兩分鐘了………這一球怎麼還沒打完?!
對了,大臂就等同於性感這句話是不是可以縮寫為bbbs?bossbenbicepssexy本大大肱二頭肌性感三個b可以再縮寫為trebleb,所以最終縮寫是tbs?
tbs,這就是繼萬惡之源中國蘇之後的一切的開端
tbs笑到我了,所以諾依曼先生的真身其實是湯勺嗎?tablespoon?
不,明明性感的大臂才是本體,重點是性感而不是大臂。
其實完全可以不僅僅是湯勺,這裡有日漫愛好者嗎?tbs還可以理解為東京電視臺,就是那個無論地震海嘯核洩漏還是首相換屆都雷打不動播放動畫的東京電視臺,tokyobroadcastingsystemtelevision……
哦,我明白了,所以諾依曼先生的真身,其實是一根性感的大臂在日本的東京電視臺裡拿著湯勺?
呃,其實不止,雖然只是個本土品牌,不過我們英國有一個著名的護膚品牌tbs,thebodyshop………未來或許可以聯絡一下tbs先生來當tbs的代言人?不過在我的印象裡,諾依曼好像沒接過什麼商業活動……
有意思,所以已經進展到一根塗抹滿了tbs亮膚油的更加性感的大臂在日本的東京電視臺裡拿著湯勺了?
既然這樣,化工領域的朋友有嗎?tbs緩衝液瞭解一下,是常用於生物領域的一種緩衝溶液,呃,價格便宜,室溫儲存,一年有效,需要大量購入的可以點一下這個地址:xxxxxxx
好的,我們又進化了,現在是一根塗抹滿了tbs亮膚油的更加性感的大臂在日本的東京電視臺裡拿著盛滿了tbs緩衝液的湯勺了,還有嗎?夥計們,我打賭,這可能是我們的削球手先生在與乒乓球無關的事情的話題度裡最高也是最接地氣的一次了?
自信點夥計,去掉可能,作為二十三年的德國球迷,我發誓諾依曼的話題度從來就沒高過,隔壁的義大利人都比他接地氣。
來了來了!當然還有!天吶你們連tbs緩衝液都提出來了!為什麼不先考慮一下我們每天都會接觸的電子產品呢?我不信你們從來沒有在檔案格式中看到過.tbstbs副檔名瞭解一下!你們的手機記憶體可全靠它!
很好,那麼現在就是一根塗抹滿了tbs亮膚油的更加性感的大臂在日本的東京電視臺裡拿著盛滿了tbs緩衝液的湯勺準備去處理一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。