第581章 義大利第四日·菲克v迭戈
二閒提示您:看後求收藏(第581章 義大利第四日·菲克v迭戈,今天的我依舊沒有退役[重生],二閒,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
室裡,即使料到第三局的情況肯定會有所不同,蘇舟還是被這一上來就開大的場面震撼了一下,在前兩局中,菲克還沒用過這手反擰式發球,而第三局裡這麼一露
蘇舟的左手扶住話筒,右手則虛握住不存在的球拍,他的心底升起戰慄,不由自主地做了一個不算標準的反手擰拉的動作。
“直板的旋轉真可怕……”蘇舟一邊做動作一邊喃喃,“在橫板裡面,反手擰拉算得上是格外轉又衝勁兒格外猛的一門技術了,菲克這倒好,直接在直板的發球階段就隱隱打出了橫板的反手擰拉的既視感………不過……”
蘇舟看向了弗雷德裡克:“他在前兩局裡怎麼不這麼發?這種發球對菲克來說應該也是家常便飯吧?”
這個時候就輪到弗雷德裡克發言了:“這才能說明菲克是真的認真起來了吧?這種反擰式發球類似於那種側旋超強的下蹲式發球為新來的球迷們介紹一下,我的意思並非是指這兩種發球的性質、也就是旋轉的型別是一樣的,而是指這是一種比較難練的發球,且菲克的這一手發球還必須有著一個使用直板球拍的大前提,並且,一旦把這一手練出來了,只要你可以保證其發球的成功率,那麼,在對手無法適應的情況下,在職業賽場上靠著一招發球來瘋狂得分,也不是不可能的事情。換句話說,這種發球本身就很不好接,對對手所造成的衝擊性極大,而菲克從來就不是那種想要依靠一招發球來儘快搶分的傢伙,所以”
“所以,”蘇舟插嘴,“你的意思是,他在特意避免使用這種發球?”
嗯……
弗雷德裡克斟酌了一下:“不,也不能這麼說吧,就像是在反手擰拉這門技術剛剛誕生、人們尚且對這種狠擰猛戾短促衝的拉球不怎麼適應的時候,反手擰拉就是某種意義上的財富密碼:靠著一招反手擰拉,就可以在乒壇內短期之內就可以變得戰無不勝,這其實也變相地推廣了反手擰拉這門技術。自從古董先生利用反手擰拉一度在職業賽事中呈碾壓之勢後,各個國家隊便也紛紛採取了相應的行動,在為自家的球員加上了反手擰拉的訓練套餐、讓他們必須也掌握這門技術的同時,也還要培訓他們的接擰拉球的能力。所以,在這裡,完全可以把反手擰拉與反擰式發球類比一下:在菲克本身就實力不菲、是德國三巨頭之一的大前提下,這種反擰式發球不過是錦上添花,而不是必不可少的財富密碼,過度使用也可能會讓這門技術流於平凡,所以,我認為,最準確的形容應該不是他在刻意避免使用這樣的發球,而是在沒有必要的時候,他為什麼要使用反擰式發球呢?。”
哦,蘇舟懂了,作為西班牙一方的解說,他的面色立馬就凝重了一點:“也就是說,迭戈隊長有可能要危險了嗎……”
不料,弗雷德裡克竟然搖了搖頭:“也不一定………對於其他球員來說,肯定是危險的,這個其他球員裡自然也包括了你,蘇舟,但是,任何事情都有所例外……你猜猜?”
這就是弗雷德裡克在有意互動了,蘇舟收下了這份好意,不用過多思考,便說出了幾個名字:“先把德國隊內的幾個人都算上,也就是奧古斯特和本大大我是說,諾依曼先生,尤利安肯定也能接觸到這種發球,但是我們這一輩的實力距離他們還有所差距,所以,依照危險為參考標準,暫且先把尤利安去掉………嗯,所以,按照常理來說,這個例外應該有三個人,也就是奧古斯特沃爾夫、本諾依曼還有無所不能的安吉洛比安奇,但是,既然你這麼說了,這個人數肯定就要從三人變成四人,再加上我們的迭戈託雷斯?”
bingo!弗雷德裡克鼓了鼓掌,又將話題的中心引向場中
弗雷德裡克做出肯定:“沒錯,蘇,對於我們的副隊長而言,隔壁的西班牙隊隊長總是有那麼一點特殊的,從他不時就會坐飛機跑去西班牙就知道了,誰知道他們在私下裡又交手過多少次呢?換句話說”
換句話說,這種對大部分球員都可以造成立竿見影的可怕威脅的發球,在迭戈託雷斯看來,說不定只是稍微有一點麻煩!
而這樣的推測自然是正確的,就如同迭戈總是能恰到好處地接過菲克那軌跡縹緲的蛇形球,同理,哪怕這招發球再衝再猛再狠再轉
嘿,用一句大白話來說,他對此可是經驗豐富啊!
乒乓球的交手速度太快了…!也沒看到迭戈的回球動作有什麼特殊,但他就是把這麼來勢洶洶且極為少見的一招發球給
不少從今年起才開始看球的德國球迷們紛紛驚呼!他們本來還在心中暗喜,菲克似乎終於找回了狀態,接下來就可
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。