炒作提示您:看後求收藏(第34部分,(傲慢與偏見同人)[傲慢]向剩女進發,炒作,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

看到凱瑟琳與她姐妹們完全不同的熱切,威克漢姆心中一動,笑容勾人地回答,“凱瑟琳*班納特小姐,希望到時能邀請您跳舞。”

“我很願意接受一位年輕紳士的邀請。”凱瑟琳提提裙襬,優雅行禮。

威克漢姆脫帽躬身,“我也是,凱瑟琳小姐。”

倆人透過舞會這個話題,順利搭上話。威克漢姆先生懇懇切切,分寸有禮的態度,不斷贏得班納特家姐妹愉快的笑聲。

柯林斯先生完全被伊麗莎白冷落,孤零零地羨慕受到年輕小姐們歡迎的威克漢姆先生。莉迪亞也由於他古里古怪的言行,再不願保持淑女的風度,搭理他。小希爾先生的心態比較平衡,在聽到他媽媽希爾太太提及尼日斐花園的彬格萊先生以後,他徹底放棄了追求簡的希望。開始用冷靜和理智,看待曾經愛慕過的小姐。

奧布萊恩先生纏著瑪麗不放,全然無視她清秀小臉蛋上,掛著的不耐煩。偶爾,他也會瞧瞧一到就奪走班納特家小姐們全部注意力的威克漢姆先生。對他在女人中間遊刃有餘的表現,不屑地撇撇嘴角。

不過是個擅長花言巧語的花花公子罷了!也就班納特家的小姐們見識少,才會被他一時間展露出來的翩翩風度,所欺騙。

奧布萊恩先生也留意到簡和莉迪亞笑容下隱藏的冷淡,前一個是有了意中人;後一個,他眉梢挑高,是看透威克漢姆先生的騙子本質了嗎?他沒追究瑪麗漠視威克漢姆先生的原因,奧布萊恩先生自傲地想,瑪麗連長相英俊的他都沒能記住,自然不會在意長得還不如他的男人。

奧布萊恩先生用眼神暗示好友小希爾先生,問他為什麼不上去攪局?班納特家的小姐們年輕沒經驗,難道他也看不穿那個所謂的威克漢姆先生的真面目?

小希爾先生無奈地聳聳肩,沒證據,誰會相信他的話?就算他想揭穿威克漢姆先生,首先要做的也是找人去查他的過去。

奧布萊恩先生不解地搖搖頭,換做他和班納特家小姐們青梅竹馬長大,不管三七二十一,先花錢找人私底下揍眼前這個在女人中間左右逢源的騙子一頓!

看第二天鼻青眼腫的他,如何在麥裡屯的居民面前自圓其說?

是和男人為了女人爭風吃醋呢?還是在賭場輸了錢,被人追債?或者是騙了人家女兒,被當父親的帶人痛揍?奧布萊恩先生不無遺憾地瞅著威克漢姆先生,千萬別讓他找到動手的理由,騙子先生。

☆、第56章 彬格萊先生的煩惱

“簡;是彬格萊先生。”

只聽了一小會;莉迪亞就對威克漢姆先生口中的倫敦有趣見聞失去興趣;眼光開始亂瞟;無意間瞥到騎著馬從遠處緩緩而來的彬格萊先生;和他的好友達西先生,她連忙提醒簡。從尼日斐花園養病回家後,簡和瑪麗的表現差不多,瑪麗深陷自責。她是患得患失;猶豫不定。

如果不是莉迪亞確定簡對瑪麗在尼日斐花園的失禮並無一絲怨言;她都快要以為簡臉上不說什麼;其實心裡卻仍在責怪瑪麗舉止失當,使得尼日斐花園的女主人彬格萊小姐蒙受羞辱。

彬格萊小姐最近一直都在催促自家兄弟離開麥裡屯;返回倫敦,她一秒鐘都不想留在這個對她充滿“惡意”的小鎮子。她的姐妹赫斯脫太太態度模糊,好像不希望離開,又好像同意離開。她丈夫赫斯脫先生住哪兒都無所謂,只要住的地方有個好廚子,即便是深山老林,他都願意待。

彬格萊先生顯得很猶豫,和簡不明朗的感情,讓他不願馬上離開。他想得到明確的回覆,而不是一份模稜兩可的感情。彬格萊先生以前也遇到過不少漂亮的小姐,簡是他見過的最溫柔最漂亮的一個。然而,她對諸多追求者一視同仁的態度,又讓彬格萊先生很受傷。

他同好友達西先生說,和麥裡屯班納特小姐的那些追求者相比,他真的不知道自己輸在了哪裡?容貌財富談吐,彬格萊先生都自信勝過麥裡屯每一個未婚的紳士。當然,他不會同好友達西先生去比較。而且他也看出,簡對達西先生態度疏遠,並不親近。

達西先生言辭冷漠地潑了他一盆冰水,說班納特小姐也許對他並無愛慕之意。從她在舞會上的舉止,和在尼日斐花園養病期間的態度,都表明一件事。她對他只擁有朋友之意,沒有愛人之情。

他還勸彬格萊先生應該聽從自家姐妹的話,回倫敦好好反省下自己對待這段感情的盲目不理智。況且,以目前麥裡屯肆虐的流言,對他姐妹的名譽確實不利。達西先生建議,暫時離開一段時間,等流言被其他的訊息取代,再

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+