一半兒提示您:看後求收藏(第12部分,十日談,一半兒,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
這位院長原來是英國的公主,她招他做駙馬,
還幫助他的幾個叔父恢復舊業。
故事第四 蘭多福經商失敗,流為海盜,後來給熱那亞人捉去,押上商船;忽
然遭到暴風雨的襲擊。商船沉沒,他抓住一個箱子,漂流到科孚,給人
救起,又發現箱裡全是珍寶,重回故里,成為鉅富。
故事第五 馬販安德羅喬來到那不勒斯買馬,一夜之間三次遇險,結果一一逃
出險境,還帶了一枚寶石戒指回家。
故事第六 法國人進佔西西里鳥,白莉朵拉夫人帶著孩子倉皇出逃,又遭到劫
掠,獨個兒流落荒島,和一對羔羊同住,後來遇救,隱居在龍尼基那。
她的孩子長大成人,也來到那裡充當僕役,和主人的女兒私戀,事情敗
露,被下在獄裡。後來西西里政變,母子相認,兩個孩子都娶了媳婦,
全家團圓。
故事第七 埃及的蘇丹遣嫁公主,她乘船到加坡國完婚,中途遇到風暴,船隻
失事,公主在異鄉漂泊了四年,前後落在九個男子的手裡,後來回到本
國,父親竟當她還是處女,依然把她嫁給加坡國王。
故事第八 安特衛普伯爵無辜被誣,畏罪出逃,把兩個子女丟在英國,分散兩
地,十多年後,扮作乞丐回來,看見子女都很富貴,就跟英軍回到法國,
充當馬伕,後來冤情大白,重又恢復爵位。
故事第九 貝納卜受了惡徒的騙,輸去賭金,叫人殺害他無辜的妻子。她幸而
逃脫,女扮男裝,在蘇丹手下做了官。後來她遇見那個惡徒,派人把丈
夫從熱那亞帶了來,三面對質。結果真相大白。惡徒受到懲罰,她恢復
女裝,載著一船財貨,和丈夫同回家鄉。
故事第十 海盜帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打聽到她的下落,
便去懇求海盜放她回去。他答應不加留難,可是她偏不肯跟丈夫回去;
後來等他一死,就跟海盜做了夫妻。
序
《十日談》的第二天由此開始,菲羅美娜擔任女王,大家講述起初飽經憂患、後來又逢
兇化吉、喜出望外的故事。
朝陽的光芒帶來了新的一天,小鳥在青綠的枝頭唱著動聽的歌曲,一聲聲送進人們的耳
朵,象是在報曉。別墅裡的小姐們和三位青年,在這時候起了身,不約而同地來到花園裡。
他們在綴著露珠的草地上,信步漫遊,又來拾花草、編成一頂頂美麗的花冠;玩了好一會
兒,就跟上一天一樣,十分快樂逍遙。他們在綠蔭下吃了早飯,跳了一會舞,就睡到中午;
午後起身,大家遵照女王的命令,一齊來到涼快的草坪上,圍著女王坐下來。
女王戴上花冠,真是豔麗動人,她先把眾人一一看了一下,於是命令妮菲爾帶頭講一個
故事。妮菲爾並不推託,高高興興地開始講述。
…
上一頁 故事第一
馬臺利諾扮作跛子,假裝接觸了聖阿里古的遺體,病狀頓失。他的詭計給人識破,遭了
一頓毒打,被押送官府,險些兒給送上絞刑架,最後終於逃了命。
最親愛的姐姐,一個人嘲弄別人,往往自取其辱,尤其是理應尊敬的事物,你也拿來跟
人開玩笑,那難免還要自討苦吃。我現在遵照著女王的意旨,開一個頭,用一個故事來說明
她指定的命題——我想給大家講一個本地人士的遭遇,他起初怎麼樣吃盡苦頭,後來卻又怎
樣逢凶化吉,連自己都沒想到。
不久以前,特萊維索地方住著一個日耳曼人,叫做阿里古。十分清貧,給人家當腳伕為
生;只因他為人正直,潔身自好,人們十分敬重他,把他看做一個聖潔的人。也不知這話是
真是假,據當地的人發誓說,當他臨終的時候,特萊維索大教堂裡那許多大鐘小鐘,沒有人
敲打。竟一齊響了起來。
這件事,大家認為是個奇蹟,因此斷定這個阿里古就是天主派來的聖徒。全城的人一下
子都湧到他家裡,把他的屍體抬了出來,按照對待聖徒應有的隆重儀式,直抬到了大教堂
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。