第39部分
季提示您:看後求收藏(第39部分,伯恩的身份(電影版:諜影重重),季,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
日益衰弱的軍事地位感到憤慨。”
“霍華德·裡蘭,”賈森說,“同卡洛斯的接頭人找到了。”
“怎麼會?為什麼?”
“裡蘭被刺是因為他干涉法國政府的擴軍和軍火出口,我們不需要更多的事實。”
“這似乎難以令人相信,這樣的一個人……”瑪麗的聲音越來越小,她被往事的回憶所震動。“他的猴子被人暗殺了,因為政治方面的事情,大約五、六年前。”
“告訴我怎麼回事。”
“他的汽車在渡輪上爆炸。這個訊息在所有的報紙都登載了。他是個政客,和他父親一樣是個保守派,處處反對社會主義和共產主義。他是議會的年輕成員,在政府開支問題上總是一個故意妨礙議案透過者,然而實際上又很得人心。他風度翩翩,有貴州派頭。”
“誰殺死了他?”
“據推測是激進狂熱分子。他曾經玩弄手法阻止某個立法和其它有利於極左翼分子的事。在他被謀殺後,同一個戰線的人散夥了,所以立法也就透過了。許多人認為這是威利樂離開軍隊和競選國民議會的原因。不可思議,互相矛盾。不管怎麼說,他的兒子是給人暗殺的,你會相信他是世界上最不願意同一個職業刺客發生任何瓜葛的人。”
“還有其它因素,你說回到巴黎受到了歡迎是因為他從不直接介入恐怖活動。”
“即使有,”瑪麗打斷他的話說,“這也淡忘了。在有關國家和男女問題上,這裡的人對感情用事的事情是更能容忍的。好歹他是個堂堂正正的英雄,別忘了這一點。”
“可是,當過恐怖分子,就永遠是恐怖分子,別忘了這一點。”
“我不同意這種說法,人總是會變的。”
“有些東西不會變。沒有一個恐怖分子忘記他曾經是多麼得心應手;他靠此為生。”
“你又是怎麼知道的呢?”
“我也不太清楚。我正想問自己呢!”
“那就別問了。”
“可威利爾的事我能肯定。我要和他通話。”伯恩跨過去到床頭櫃前,拿起電話簿,“讓我們瞧瞧他的號碼是電話簿上有的還是不對外的。我要他的地址。”
“你無法靠近他。如果他是卡洛斯的接頭人,當然有人保護,一見到你就會殺了你的。他們有你的照片,記得嗎?”
“那幫不了他們的忙,我決不會以他們要找的人的形狀出現。看,威利爾,A。F。蒙索公園。”
“我還是不信,拉維爾女人/(原書如此,是不是看著彆扭?)如果知道她要和誰打電話,非嚇一跳不可。”
“也許嚇得她什麼都願意做。”
“她會有這個電話號碼,你難道不覺得奇怪?”
“在這種情形下不足為奇。卡洛斯想要他的傳信人知道他不是在鬧著玩,他要抓該隱。”
瑪麗站了起來:“賈森,什麼是傳信人?”
伯恩抬起眼看著她,“我不知道……盲目為他幹活的人。”
“盲目?看不見?”
“自以為是在幹某一種事,而實際上是在幹另外一種事。”
“我不懂。”
“這麼說吧。我叫你到某條街的拐彎處注意一輛汽車,這輛汽車根本不會出現,可你在那兒一站,另外一個守候你的人,就知道發生了什麼事。”
“用算術的方法,這是一條無可追蹤的資訊。”
“對,我想是這樣。”
“蘇黎世發生的就是這種情況,伏爾特·阿芙爾就是一個傳信人。他散佈謠言說發生了盜竊,沒意識到他實際上說的是什麼。”
“是什麼?”
“合理的猜測就是通知你去和一個你非常熟悉的人接頭。”
“紋石七十一號,”賈森說,“我們再回到威利爾身上吧,卡洛斯透過聯合銀行在蘇黎世找到我,這意味著他知道有關紋石的事;威利爾很可能也知道。如果他不知道,我們也有辦法使他幫助我們找出來。”
“什麼辦法?”
“他的名聲。如果他是你所說的那樣,他會很看重這一切。法國的光榮同卡洛斯那樣的豬同流合汙可能會引起很大反響。我可以威脅他說要到警察局去告發他,要新聞界公佈他。”
“他會一概否認的,說這是誣陷。”
“讓他去。反正濁誣陷。拉維爾的辦公室裡有他的電話號碼。除此之外,他哪天反悔就哪天死。”
“你還是沒有辦法接近他。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。