宮本寶藏提示您:看後求收藏(第7部分,哈克貝利·費恩歷險記,宮本寶藏,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

傑姆還說,凡是你準備在中午煮來吃的,你不能去數它一數究竟是多少,不然會招來惡

運。太陽落山以後,你要是把桌布抖一抖,也會得惡運。他還說,一個人如果養了一窩蜂

群,一旦這人死了,必須在第二天日出以前把死訊讓蜂群知曉,不然,蜂群會病歪歪的,不

採蜜了,死去了。傑姆說,蜂子不會蜇傻瓜蛋,不過我不信這個,因為我自己便試過好幾

回,可就是不蜇我。

這類的事,我以前也聽說過了一些,不過聽得不全。傑姆可懂得所有形形色色的預兆,

他說他幾乎什麼都通曉。我說,據我看,彷彿預兆全都是壞的預兆,因此我問他,究竟有沒

有好運的預兆。他說:

“很少很少——再說,好的兆頭對人一無用處。你要知道什麼時候交好運,這有什麼用

處?難道是為了自個兒能篤(躲)過它?”他還說,“要是胳膊上是毛茸茸的,或是胸後是

毛茸茸的,這是預兆你要發財。啊,這樣的預兆還有點兒用,因為那是好舊(久)以後才會

來的事。要知道,說不定你非得先窮個很長的時間,要不是你知道終究有那麼一天你會發才

(財),說不定你會灰心傷(喪)氣到自殺的地步。”

“那你有沒有毛茸茸的胳膊、毛茸茸的胸口,傑姆?”

“還用問?你沒有看見我都有麼?”

“那麼,你發了財嗎?”

“沒有。不過,我是發過了的。下一回,我還會發。有一回,我有十四塊大羊(洋)。

我用來做了投雞(機)生意,結果都裴(賠)光了。”

“你搞的什麼投機生意,傑姆?”

“嗯,我先搞的是股票。”

“什麼樣的股票?”

“啊,活股票。牲口嘛①,你明白麼?我買一頭奶牛化(花)了十塊大洋。以後我可不

會在牲口上冒險化(花)錢啦。那頭牛一到了我手上就私(死)啦。”

①活股票,英語中“活”與“股票”(livestock)合起來,即成另一個詞:牲口。

“那你丟了十塊錢?”

“不,我沒有全賠光。我損失了十分之九。我把牛皮和牛郵(油)給賣了一塊一毛錢。”

“你剩下了五塊一毛錢。你後來又搞了什麼投機生意了麼?”

“搞了的。你知道波拉狄休老先生家那個一條推(腿)的黑奴麼?他開設了一家銀行。

他說,誰存進一塊錢,滿一年可得四塊錢。啊,黑奴全去存了。不過他們全沒有很多錢,我

是唯一有錢的一個。我堅持要比四塊錢更皋(高)一些的利息。我說,不然的話,我自己另

開一家銀行。急(結)果呢,那個黑奴自然要阻擋我加進他們這一行,因為據他說,沒有那

麼多的生意供兩家銀行乾的。他說,我可以存進五塊錢,年低(底)他給我三十五塊大羊

(洋)。

“我就幹了。我還捉摸著不妨把三十五塊大羊(洋)麻(馬)上就投出去,好叫錢活起

來,有一個黑奴叫鮑勃的,他買了一條平底蠶(船)①。他的主人對這事並不知道。我從他

手裡買了這調(條)蠶(船),告訴他,到年底,那三十五塊大羊(洋)就是他的了。不

過,就在那一個晚上,有人把蠶(船)給偷走了。第二天,一條腿的黑奴說,他的那家銀行

倒閉了。所以我們兩個人誰也沒有拿到錢。”

“那麼,那一毛錢你是怎麼用的呢,傑姆?”

“啊,我正打算化(花)掉它呢。可是我做了一個夢。夢裡告訴我該把錢給一個叫做巴

魯姆的黑奴——人家為了叫起來方便,叫他巴魯姆的驢②。他可是個傻瓜腦袋,你知道吧。

不過,人家說這人生來雲(運)氣好。我呢,我自己知道生來雲(運)氣不好。夢裡交代

我,該把一毛錢叫巴魯姆去投放,他會給我賺錢的。好吧,巴魯姆收下了這個錢。有一回,

他上教堂去,聽到傳教士說,誰把錢給窮人,就是把錢給了上帝,他會得裡(利)一百倍。

巴魯姆就把那一毛錢給了窮人,等著看急(結)果會如何。”

①諾頓版注:一種運木材的平底船。

②諾頓版注:巴魯姆(Balum

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

重生之商界大亨

方片2

招惹多金壞痞

千頃寒

網遊之聖騎威武

閒來一看

重生暖婚:隱婚老公,寵翻天

喬木柒