老是不進球提示您:看後求收藏(第116部分,論衡全譯,老是不進球,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
者以為大鳥巨獸耳,何以別之?如必巨大別之(2),則其知聖人亦宜以巨大。春秋之時,鳥有爰居(3),不可以為鳳皇;長狄來至(4),不可以為聖人。然則鳳皇、騏驎與鳥獸等也,世人見之,何用知之。如以中國無有(5),從野外來而知之(6),則是鸜鵒同也(7)。鸜鵒,非中國之禽也;鳳皇、騏驎,亦非中國之禽獸也。皆非中國之物,儒者何以謂鸜鵒惡,鳳皇、騏驎善乎?
【註釋】
(1)翮(hé何):鳥羽的莖,中空透明。羽翮:羽翼。
(2)據語意“必”下疑脫“以”字。
(3)爰(yuán園)居:古代傳說中的一種形似鳳凰的大海鳥。《魯語》:“海鳥爰居,此於魯東門之外。”《莊子·至樂篇》釋文引司馬彪曰:“爰居一名雜縣,舉頭高八尺。”
(4)長狄:參見25·9注(8)。
(5)中國:這裡指中原地區。參見16。11注(3)。
(6)野外:這裡指邊遠地區。
(7)鸜鵒:參見10·3注(6)、(8)。
【譯文】
從俗儒不能識別聖人說來,也就知道他們不能識別鳳凰與麒麟。假如鳳凰的翅膀又長又寬,麒麟的身體又高又大,那麼見到它們的人認為它們不過是大鳥巨獸罷了,怎麼能識別它們是鳳凰、麒麟呢?如果一定要以形體巨大為標準來辨別是不是鳳凰、麒麟,那麼他們識別聖人也應該用是否巨大來衡量了。春秋之時,鳥中有叫爰居的大鳥,不能把它當作風凰;長狄人來了,不能把它當作聖人。然而鳳凰、麒麟與一般鳥魯是相同的,世人見了它們,用什麼去識別呢?如果認為中原一帶沒有,是從邊遠地區到來才識別了它們的,那麼這就和鸜鵒一樣了。鸜鵒,不是中原一帶的飛禽,鳳凰、麒麟也不是中原一帶的禽獸。都不是中原一帶�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。