十七箏提示您:看後求收藏(第五百一十三章 大河劇,我只是個穿越者,十七箏,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

仙岩園在作為濱海公園對民眾開放之後,自然與當初島津家的別館有了很大的不同,至少在它還是島津家的別館的時候,這裡是沒有餐廳的。

坐在仙岩園內的一家餐廳裡,年輕人和廣末涼子並排而坐,在他們的面前坐著的是剛才和廣末涼子打招呼的佐野元彥。

“冒昧打擾賢伉儷真是非常抱歉,我是nhk大河劇製作委員會的製片人,這次是為了明年的大河劇拍攝籌備工作來鹿兒島這邊採風和選景的。”佐野元彥一邊解釋著,一邊也在向著廣末涼子和年輕人道歉:“剛才因為認出了廣末涼子桑,所以就想過來打個招呼,沒想到打擾到二位了。”

“沒什麼,談不上打擾不打擾,我和涼子也只是帶孩子出來玩而已。”作為丈夫,年輕人自然主動接過了話題,表示無妨的同時也對佐野元彥話裡提到的大河劇十分的感興趣:“佐野桑剛才說明年的大河劇,是07年的嗎?”

“不不,是08年的,07年的大河劇籌拍工作已經基本結束了,就等著明年演員到位開拍了。像我們nhk的大河劇的話,一般都會提前一整年的時間進行籌備,畢竟要準備的東西太多了。”佐野元彥說明情況的同時,臉上也不禁露出幾分苦笑,籌拍大河劇這樣的大製作,確實不是一個輕鬆的活。

大河劇是指長篇歷史電視連續劇,“大河”來自法文詞彙中的“roman-fleuve”(大河小說),意即以家族世系的生活思想為題材而寫成的系列長篇小說,大河劇是大河小說的電視版。

這個名詞由日本所創,本來是日本nhk電視臺自1963年起每年製作一檔的連續劇的系列名稱,主要是以歷史人物或是一個時代為主題,並且有所考證,屬於較嚴謹的歷史題材戲劇。

想要製作一部大河劇,首先需要準備的就是劇本,通常情況下大河劇的劇本會用大河小說進行改編,當然也有由編劇根據史料編纂的。

而劇本的改編也不是簡簡單單的拿著大河小說就可以改編,因為是歷史題材的原因,在編寫劇本的時候,劇組必須嚴格考證當時的時代背景、人物關係等方方面面的內容,務必使得劇本的每一幕場景和人物的每一句臺詞都符合劇本所描寫的時代,絕對不允許出現古代的人說著現代的話這樣穿幫的內容。

因為描寫的大多數都是日本歷史上的著名人物,為了考證這些人物的生平,劇組還會專門走訪這些歷史人物的後代,從他們手上拿到最詳實的史料,然後再根據這些史料的記載,編寫人物相關的劇情,甚至就連人物當時說話的口音和用詞,都要符合人物的時代和所在地。

打個比方,如果nhk要拍一部描寫島津家祖先的大河劇,那麼人物說話所用的必然要是九州當地的鹿兒島方言,而不會是東京口音的標準日語。

至於其他的建築和人物衣裝,以及各種其他道具等等,都需要進行詳盡的調查,避免出現任何錯誤。

也正是因為如此嚴謹的製作態度,使得大河劇自從第一部播出以來,就深受日本民眾的歡迎和喜愛,其中對日本歷史的考據因為其真實性,也得到了十分廣泛的認可,許多人甚至就是透過大河劇來了解日本歷史的。

年輕人和廣末涼子都算得上是業內人士,對於大河劇的籌拍工作的繁複自然有所瞭解,聽到佐野元彥這麼說,廣末涼子不由好奇的問道:“那佐野桑,你現在籌拍的這一部08年的大河劇寫的是誰呀?你來鹿兒島這邊,是和薩摩島津家有關嗎?”

聽到廣末涼子問起這個話題,佐野元彥猶豫了一下之後才點了點頭,雖然下一部大河劇的拍攝內容理論上應該是需要保密的,但如果只是簡單介紹一下卻並不妨事,畢竟大河劇拍了四十幾年了,能寫的角色也就那麼多而已,這次的拍攝主題雖然不同以往,但也只是因為nhk的製作委員會希望能夠有新的突破而已。

“這次大河劇想要拍攝的是關於幕末時代第十三代德川幕府將軍德川家定的正室天璋院的故事,她確實是出身薩摩島津家,是島津家第二十八代家主島津齊彬的女兒。”佐野元彥向廣末涼子解釋著,不過他雖然說出了拍攝的主題,卻並未透露任何與劇情相關的內容,所說的也是任何對歷史有所瞭解的人都能夠說的上來的事情而已。

“篤姬的話,應該是島津齊彬的養女,她出身今和泉島津家,生父島津忠剛是島津家的一門眾,幼名於一,過繼給島津齊彬之後,才改名叫做篤姬。”佐野元彥話音剛落,年輕人便出聲糾正了他說法當中的小小錯誤,並且看著佐野元彥說出了自己的猜測:“篤姬過繼給島津齊

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

姐姐只愛你

衿久

王牌機甲

開蓋有獎

穿越之哎媽穿成太監了

芸灬菲兒

真千金開飯店爆紅了[美食]

禾理

王的情敵

片片

網遊之神話心記

抵制日貨