心如白雲提示您:看後求收藏(第405章 奇異商人(20):寵物襲擊銀行,放逐祭司,心童話,心如白雲,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
大型貓科動物襲擊銀行
大型貓科動物襲擊銀行。繼在幾座公益動物園神出鬼沒之後,大型貓科動物再次襲擊了xx市的私人銀行。襲擊在夜間完成,因為當日現金已經運走或者入庫,所以沒有明顯財產損失。大堂現場只有許多檔案紙被拋灑撕扯,凌亂一地,電話號碼簿上有齒痕,證明其是該動物最愛的磨牙物品。在幾張檔案紙上留有清楚的大型貓科動物腳印,還發現些許毛皮纖維。沒有人員傷亡,沒有目擊者。幾家動物園幾乎同時聲稱與事件無關,銀行也做同樣宣告。但讓人疑惑的是,那隻大貓是如何在銀行關門後潛入這一密閉空間的,又是如何無聲遁去——當夜,除大堂攝像鏡頭臨時因維修原因關閉,其他攝像監控都毫無異常,正常運作,但一無所獲。
可愛的大貓。
這新聞擁有爆炸性,估計今後很長一段時間都會成為焦點話題。究其原因,恐怕是因為精確性被打破,嚴密掌控中出現了漏洞——而且不知道其起因,也不知道其發展,更不明瞭其目的。其不可掌控性導致的不精確性成為了引發社會恐慌的痼疾,也成為了其魅力所在。
“總之,明天我們一起再去那邊看看情況。”雪兒說。
“前任祭司和他的木乃伊已經被驅逐到聖伯納德修道院。”還是那個對錢德一直說話的人。“聖伯納德山口連線瑞士和義大利,海拔已經超過二千四百米。而修道院就在離山口不到一英里的地方。”
“可是,為何要放逐到那樣遠的地方?”錢德問。
“或許就是因為那裡遠吧。”解釋的人似乎也不明究竟,“總之距離遙遠,可以說人跡罕至。以前要從義大利到瑞士或者從瑞士到義大利都要越過大山口,可以說危險之極。現在方便多了,因為山腹已經鑿通,開了隧道,但是還是有許多人冒著風險走山上老路,為了體驗前人的跋涉過程或者就近滑雪。”
“但畢竟還算與世隔絕。”錢德若有所思。
“相對而言,是的。”那人也稍微思忖了一下,“特別是冬天大雪封山的時節,除了少數瘋狂滑雪者,山口附近幾乎沒什麼人的。”
“所以說這是個放逐的好地方。”
“也可以這樣說。”
那人看著錢德,似乎欲言又止。
“有什麼問題,都可以說。”錢德說。
“是這樣,我注意到好幾次我都在和你交談,但對你似乎又不太熟悉……”
“這邊也是同感。”
“所以,我想請問,你叫——”
“知道了名字也於事沒有多大補益,雖然同時也沒有多大損害。既然是沒有影響,何必要問?”
“有道理,但是……”
“一切都在掌控之中,”錢德說,“一切都被嚴密掌控,不用你操心,也不用我操心,否則,就會喪失精確性。”
“的確如此。”那人想了半分鐘,隨即偏著頭又加重語氣說了一遍:
“的確如此。”
精確性。錢德腦海中浮現出這個詞彙,一切都在掌控之中,不用你操心,什麼也都不用。倘若盲目參與使用,反而會造成意想不到的尷尬和困窘。或許前祭司和木乃伊被放逐到冰天雪地也正在掌控之中,而在彼端,因為是邊緣地帶,掌控或許不如此端嚴密,這樣伴著隨機性的增加,精確的形象性也都隨之模糊。
錢德從床上坐起,走到電腦桌前,在搜尋引擎中搜尋聖伯納德。大山口連線瑞士和義大利。海拔二千四百七十三米。修道院距離山口一英里。修建於11世紀。數百年來,豢養從亞洲引進的長毛狗。這些狗時常救起雪地遇難者。
錢德開始想象前祭司——姑且稱之為p先生,自己坐在修道院的狗圈裡,身邊是那具腹部隆起的木乃伊,許多亞洲長毛狗伸出熱氣騰騰的舌頭,嘗試去舔木乃伊的肚子和腳底。因為天氣寒冷,舌頭都粘在了木乃伊體表的樹脂上。因此只能嗚嗚哀鳴。最後還要靠祭司用冰鑿和冰錐幫它們的舌頭脫困。精確性。一切發生的都過分隨機,簡直都能貼上“過分隨意”的標籤。
大貓出現雪山。
神秘大型貓科動物現身聖伯納德修道院。院內留下大型貓科動物腳印,狗毛中摻雜少許貓科動物毛髮。但並無發現確切蹤跡。無人員傷亡,木乃伊也無破損傷亡。
看到此報道,我頭腦中驀然浮現出大貓在雪山山脊上順風滑翔的場景。雪白色的大貓,背上稀疏分佈著墨黑的斑點。從山脊上一躍而下,隨即眯起了眼睛,用睫毛遮擋住風中飄來的碎雪,同時舒服的伸展開四肢,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。