土土的包子提示您:看後求收藏(502 兄弟,逍遙法外,土土的包子,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
注意安全。fic內部有人在配合冒牌貨,他們發現的話一定會要了你的命。”“我會的。”米拉說了一嘴,隨即鑽進了洗手間。躺在床上的楊崢突然搖了搖頭。米拉,一個烏克蘭姑娘,半年前被招募進入fic,其表現出對fic的忠誠度看起來比自己還要高。楊崢搞不清楚這是為什麼,但他能從米拉的神情中看出來,米拉的焦急絕對不是偽裝。
或許是愛崗敬業?楊崢不得而知。
米卡伊洛號進入連線黑海與馬爾馬拉海的博斯普魯斯海峽,三十五分鐘之後抵達伊斯坦布林。
為了掩人耳目,楊崢與米拉分開下了船。
楊崢知道自己必須儘快找到那個土耳其人,喀什穆伊蒂哈德。但他除了知道那傢伙出沒的區域之外,別無線索。據阿利耶夫說喀什穆的地盤在蘇丹艾哈邁德區,那兒離港口的位置有點遠。
渡輪上的三十六小時讓楊崢得到了充分的休息,最嚴重的腹部傷勢也緩解了不少。但走起路來一瘸一拐,依舊很費勁。扎烏爾佈置的陷阱讓他幾乎半天身子都癱瘓了,之後的搏鬥又加劇了傷勢。哪怕楊崢恢復力驚人,也不可能在短時間內完好如初。
楊崢知道以現在的狀態去找喀什穆簡直是愚不可及,甚至有可能讓自己白白送命。而緊迫的局勢也沒給他留下多少富餘的時間。因此,他打算找一位阿查卜,摩洛哥土醫。這種用傳統草藥治病的醫生主要集中在摩洛哥,不過土耳其境內千差萬別的小氣候孕育著超過一千一百種植物,因此在伊斯坦布林的眾多藥店之中,找到一家精通植物藥學的摩洛哥人開的店也不是很難。
楊崢漫步街頭,他用裕子送給他的化妝盒給自己化了妝。讓面孔的眼窩深陷一些,鼻樑高挺一些,瞳孔改成了渾濁的棕色,下巴上還沾著濃密的短鬚。他沒有裕子那神乎其神的變裝技術,但現在這幅樣子已經足夠掩藏原本鮮明的東亞人種面部特徵,讓他看起來更像是一個阿拉伯人混血。唯一的難題是語言,他不會說阿拉伯語,更不通曉伊斯蘭教。他只能用腔調怪異的漢語與英語與人交流。為此,他在伊斯坦布林的商場裡買了一件時髦的皮夾克,換了一條牛仔褲。
這樣讓他看起來像是一個崇‘明’媚外的混血人,起碼可以將大部分的路人矇混過去。
楊崢收穫了一堆鄙視的目光後,打聽到了一家藥店。半小時後,他來到了鬧哄哄的市場中央,找到了那家門臉偏小,只有幾扇窄窗,樣子頗為破敗的藥店。
店裡的阿查卜坐在凳子上,正用杵碾著草藥。看見楊崢,他抬起了頭,一雙眼睛看起來有些近視。
藥店裡瀰漫著一股幾乎讓人窒息的濃烈氣味。牆壁從上到下都打著木製的抽屜與格子架,五花八門的草藥就存放在裡頭。看起來很像是中醫開的藥店。
“有什麼需要麼?”阿查卜用土耳其語招呼著。
楊崢聽不懂,但這並不妨礙他猜出這句話的意思。他先是用漢語說了一句,見阿查卜臉上露出迷惑的神情,隨即又換成了英語。
摩洛哥是法國佬的勢力範圍,但曾經有一段時間屬於英國。而在大明控制中東之前,中東一直都是英國佬的勢力範圍。悲劇的是,英國佬曾經在中東佔據的土地,大多源自土耳其。所以在土耳其,英語會比漢語更有用。
阿查卜聽懂了,用腔調更加怪異的英語詢問:“你需要什麼?”
楊崢脫掉了襯衣,露出身上綁著繃帶的傷口。
阿查卜伸出一根手指勾了勾。他個子矮小,清瘦得幾乎枯槁,面板黝黑粗糙,顯然在沙漠中長期居住。“走近點。”
楊崢照辦了。
阿查卜慢慢揭開繃帶,仔細檢視了傷口,問:“你想怎麼治?”
“只要別讓這些傷妨礙我行動就行。”
阿查卜點點頭,從藥匣子中抓了幾把亂七八糟的草藥,一邊磨成粉一邊說:“這些東西能提供你想要的一切。服用之後它可以讓你在幾天之內都感覺不到疼痛,體力恢復,思維也會變得活躍。但是”阿查卜嚴肅的警告說:“幾天之後你會變得更虛弱。而且必須得抗拒來自這東西的誘惑。”
“裡面有成癮性的東西?”阿查卜點了點頭:“有一種摩洛哥特產的蕨類,這東西比罌粟更危險。”楊崢沒想多大一會兒就下定了決心:“給我準備吧。”不論是曹毓文的生命還是冒牌貨的危害都更為重要。至於成癮性……rta快速的新陳代謝能力會將成癮性降到最低,從本質上說,長期吸菸的楊崢完全沒有煙癮,他吸菸只是出於心理習慣;再者,他對自己的毅力有信心。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。