1648.第 1648 章 消失的皇后
東北喵提示您:看後求收藏(1648.第 1648 章 消失的皇后,一切從泰坦尼克號開始,東北喵,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
遠一點兒,才發現這是一張全家福。
什麼意思?
她抬頭看了看泰山,發現他一臉期待的看著自己,難道是想要問她能不能從照片裡面看出來這是不是他?
米亞微微皺眉,不確定自己的猜測是否是正確的,但來都了來了,還言語不同,她也只能把注意力放到照片上。
對這位之前以為是要給他老婆接生的叢林之子,米亞已經沒有教訓他的想法了。一個人如果從小到大都不知道自己的身世,那一定是件很憂傷的事情,尤其是在這種雨林裡面,他是完完全全的異類,即使生存的本領再高,他也不屬於這裡,叢林裡面的所有一切都在不停的衝著他證明這一點。
就當是日行一善了,也許他家裡面還有親人在等著他回去呢?誰又知道他到底是怎麼來到這片叢林的?
事情都說不好!
米亞把目光重新轉移到了那張照片上面。
一個漂亮的女人抱著一個嬰兒,露出了淺淺的,但是卻很溫柔的笑容,她身邊的男人則是同樣帶著笑容摟住自己的妻子,看上去十分的溫馨。
她把那張照片從泰山的手裡面拿下來,後退兩步放到了他的臉旁邊。嗯,沒看出來什麼遺傳特徵——反正從現有輪廓上面來看,是看不出來什麼相似點。至於其他的,這照片又不是彩色的,不管是頭髮還是眼睛的顏色都沒辦法判斷他是否跟這照片上的夫妻之間有關係。
但是照片上的這個嬰兒如果在拍照的時候已經超過了一定月齡的話,那麼他/她跟泰山之間的耳廓相似程度還是可以作為證據證明他就是照片中的嬰兒——除非在成長過程當中出現了什麼意外,否則兩個人高度相似到幾乎是同比放大的耳廓足以證明他們是同一個人。
米亞想要把這個重要的訊息告訴泰山,但是考慮到兩個人之間的言語不同,最後選擇使用動作來表達自己的意見。
她指了指泰山,“泰山。”然後指了指照片中的嬰兒,“泰山。”最後吧照片貼到泰山的腦門上,表示這是一個人。
似乎是聽懂了米亞的話,又好像是沒有聽懂,泰山在確定她仔細的觀察了照片之後,拉著她走到一個桌檯面前,把上面的幾本已經除去了灰塵的書籍跟日記本都指給看,並且拿起一本放到她的手裡。
米亞:“”
有種被人當成工具人的微妙感。但事情都已經發生了,再糾結這些事情也沒有意義。都日行一善了,也不介意日行好幾善,反正都是衝著一個人的,無所謂了。
她翻閱了一下被泰山塞到手裡面的書,微微挑了挑眉,抬頭看了他一眼。好傢伙,非英語區出現的全都是英語書,所以這傢伙是個英國人?還是美國人?
但是這本書顯然不能對現在的情況做出什麼幫助,她推開站在前面的泰山,走到桌臺前面,自己在一堆的本子裡面翻找,希望能夠找出來對目前的情況有幫助的東西。
指望一個根本就分不清楚書籍跟日記的傢伙來給她遞工具這種行為可真是太傻了!
很快,米亞就找到了目標,從一堆看上去明顯是翻閱了很多次的書籍當中找到了一本與眾不同的手寫日記。
但是樹屋裡面的光線能夠讓她勉強辨認出來嬰兒那被拍攝的十分明顯的耳朵跟泰山的相似之處,卻不足以讓她十分輕易的閱讀這份寫著密密麻麻字跡的日記。
環顧了一下四周,米亞衝著視窗走了過去,連讓堵在一邊的泰山站的遠一點兒別擋著光的話都懶得說,直接自己上手把這個大個子給推到了一邊,自己走到了樹屋的視窗藉著光芒來閱讀那本日記。
泰山:“”
他不自在的摸了摸鼻子,默默的站到了米亞的身後,看著她快速的翻閱著那本日記。
米亞注意到了泰山的這種行為,很想要翻個白眼兒給他,就好像他能夠看懂一樣。
無意冒犯,但從本質上來說,這位叫做泰山的先生是一個文盲!哦,不對,他甚至稱不上是一個文盲,因為他連人類的語言都不會說!
所以他看這玩意兒有什麼用?
除非他能夠為了看懂這些日記去學習一門對他來說十分陌生的新的語言。
米亞越是往後翻越是想要嘆氣,她粗略的翻閱了一下這本日記的內容,得出了幾個線索。
這是一個叫做約翰·克萊頓的英國人的日記,他有一個妻子叫做愛麗絲,有一個兒子繼承了自己的名字,約翰。夫妻兩個人因為一場可怕的海嘯造成的海難事件捲進了叢林當中,好不容易他們在叢林當中暫時安定了下
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。