第113部分
無組織提示您:看後求收藏(第113部分,牧師五部曲 作者:r.a.薩爾瓦多,無組織,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,知道他們倆都將性命不保,因為他們沒時間一個字——如果那是個字的話——逸出這名年輕教士雙唇。它像是個小喇叭音,如此清澈而完美,令一陣無上喜悅的顫抖竄過丹妮卡背脊,邀請她進入它完美的共鳴裡,將她心醉神迷地包裹在它千迴百轉的美中。這個音在凱德立的敵人身上造成迥然不同的效果,那些邪惡男子和怪物們無法忍受德尼爾之歌的神聖和諧之音。哥布林、獸人以及一些男子抓住他們流血的雙耳,倒在地上直接死去,或者失去意識,他們的鼓膜被這個字給震碎。其他男子們則紛紛昏厥,精力被德尼爾的真旨意顯露無遺的榮光蝕去,而那些元素怪物倒回地面石頭中,逃回原本自己生存的界域。好一陣子,丹妮卡站在那裡顫抖著,眼睛緊閉,接著,當完美之音最後一道流轉的回聲消逝,她才想到自己不該停住行動,並以為敵人群已經撲上她了。但當她睜開眼睛,她只看到三名敵人還站著:第一個進入房間的祭司跟一名助手站在側牆邊,兩人都捂著耳朵,而第三名男子是個士兵而非祭司,他站在不遠處,以全然困惑的眼神望著四周。丹妮卡往前跳,踢開這名男子手中的劍。他抬頭看她,仍然震驚到無法反應,然後這名武僧抓住他上衣前面然後往後倒地一滾,在他來到她上方時將雙腳踢進他的腹部,把他擊飛起來重重撞落到凱德立旁邊牆上,他痛苦地垮在牆角。丹妮卡一下子就撲上他,手指弓起準備發出致命一擊。“不要殺他。”
凱德立對她說,因為這名年輕教士發覺,若這名男子能逃過他最神聖的魔法所引起的痛苦,若這名男子能承受得住純然和諧之音,那麼他的心性也許並不邪惡。凱德立朝他短短一瞥,但他注意到這名男子肩頭出現了揭露真實的陰影,這名男子的心性之氣具體化了。它們並非雜亂堆擠的邪惡之物,不像這名年輕教士觀看邪惡之人時常會看到的東西。丹妮卡信任凱德立的判斷,防禦性地箝制住這名男子,接著凱德立將注意力轉回仍站著的祭司身上。“你該死!”
帶著駭人疤痕的領導者大聲地咆哮——他的音量大得很怪異,凱德立知道他的神聖魔法很可能已經讓這名男子耳聾了。“艾伯利司特在哪?”
凱德立大叫,這名男子奇異地打量他,接著拍拍他的耳朵,證實了凱德立的猜測。兩名邪惡祭司都開始瘋狂地念咒,開始施新的法術,而丹妮卡將手中士兵往地上一丟,起步往前衝。“退後!”
凱德立警告道,而這名武僧陷入兩難。她知道在施術者完成施法之前,抓到他們是很重要的,但她也知道,應該信任凱德立的警告。凱德立有極度自信,感覺自己面對這些侍奉邪惡神祇的祭司必定所向披靡,於是沉浸在流洩的音樂中,讓歌曲開始。一旁的祭司朝他投出一道癱瘓咒語,他可以感到一波波使人麻木的能量傳來,但是在德尼爾之歌的音樂之河保護下,這種咒語對凱德立毫無作用。有疤痕的領導者舉起手臂擲出一顆寶石,包藏其中的強大能量閃著光輝。丹妮卡跳到前面阻擋它,就像她阻擋之前射來的箭一樣,而凱德立指著它喊叫出聲。寶石中的光輝消失,然後,出於一陣突來的靈感(凱德立送了一個無聲的心靈感應訊息給她)丹妮卡伸手接住寶石。凱德立抓住丹妮卡上衣後方將她拖到自己身後,同時不斷吟唱著。眾多方程式和數字隨著每個音符閃過他腦海。他看見四周區域的真正結構,不同物質間的關係與密度。能量從裝置在牆上燭臺中的火炬流洩出來,而另外一種更穩定的能量,也就是將每個物質固定住的束縛力量,也清楚顯露無遺。邪惡祭司頑固地再度開始唸咒,但現在輪到凱德立攻擊了。這名年輕教士專注在那股束縛力量上,重現方程式並更改其中的變數,迫使真實變為不真實。不,並非不真實,凱德立明白了。這並非渾沌,並不像他強加在上古龍伐倫身上的咒語。在顯露出的方程式中,凱德立找到另一面的真實,一種對物理定律的有秩序扭轉,而非失序倒錯。憑藉純然的意志力,以及德尼爾之歌給他的領悟,這名年輕教士扭轉了束縛力量,將它導向帶著疤的敵方領導者,使他成為重力中心。對這名帶疤男子周圍所有未被固定住的物體來說,地板不再是可倚靠之處。死去或倒下計程車兵們朝他們的領導者“掉落”過去,他們並沒有沿地板滑行,而是翻滾著猛然飛去,彷彿地板如今是垂直的陡坡。一張位於這名驚訝祭司後方房間中的書桌猛砸上他的背,裡面所有東西都緊貼著他,宛如他已然成為一個活磁鐵。在這塊現實被扭曲的區域中,有兩根火炬朝邪惡祭司的方向傾,並緩緩沿著所在燭臺邊緣滑行,最後以一個歪斜角度不穩地停住,它們的火焰則朝這名倒黴男子反方向延燒出去。原先站在房間另一邊那
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。