打倒一切提示您:看後求收藏(第21部分,我的回憶,打倒一切,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

相似,在革命後似乎並沒有甚麼改進。有些自命為俄國的文明人,往往嘲笑中國人的迂緩習

性。其實,俄國人的習性也一樣遇事都“慢慢的”。當時我們接觸的俄國人並不算多,但從

招待我們的人員以及餐車侍者等口中常聽到“西卡士”(意為即刻到)這一句話。他們口中

說的是“即刻到”,事實上往往要等幾個鐘頭。於是我們也就奉贈他們一個別號:“西卡士”。

以守秩序這一點而論,例如排隊去取開水等,俄國人比中國一般人亂糟糟的情形要好些;可

是愛收小費與作威作福的狀態卻不亞於中國的一般胥吏。

我們在火車上過了大約三天,才到達上烏金斯克。火車在這裡停了一天,進行很嚴密的

檢查。自旅客以至車上職工,都一個個的檢查檔案和行李;車上的每一個角落,也都搜查過。

俄國旅客被檢查時,首先要出示旅行證明檔案,其次要出示最近幾年來的工作證明。如被髮

現有一點疑問,便加詳細盤問。倘若檢查人員認為不滿意,輕則在證明檔案上批以考語,重

則隨時押領下車。招待我們的俄國人解釋,火車即將進入蘇俄境內,不得不有嚴密檢查,這

些代表也並不例外;除了沒有證明檔案可供檢查外,其餘和俄國人一樣,每個人的行李都要

經過徹底翻查,甚至連身上穿的衣服也要搜查。他們對我們雖然比較有禮貌,可是一些人已

經感覺很不舒服,不免對那些檢查人員多說上幾句“西卡士”。

過了上烏金斯克,不久便到達色林河邊。車上又經過一番檢查,這才繼續西行。越往西

走,我們感覺到糧食短缺的情形越加嚴重。大概在遠東共和國尚可以從中國東北輸入一些糧

食,多少可以彌補;到了蘇俄境內,國外的糧食不能進來,而內部又正鬧著災荒,飢餓的人

民便受到雙重的威脅。火車沿著貝加爾湖蜿蜒前進,經過了許多森林地帶和一些很長的隧道,

眺望著那一片冰浪銀斕、浩無邊際的貝加爾湖,使我們想起了蘇武牧羊、大節不屈的悲壯故

事,不免觸發思古的幽情。照戰前的行車速度,由赤塔到伊爾庫次克還不要兩天的時間,這

一次卻經過了一個星期之久。

① 該訪問記發表於一九二二年十一月十八日《真理報》。

第二章 在伊爾庫次克

伊爾庫次克是西伯利亞的一個重要城市。共產國際在這裡設立遠東局,又稱伊爾庫次克

局,這個局是共產國際的一個分支機構,目的在調查遠東的各種情狀,聯絡遠東各地的共產

主義者,並擴充套件遠東各國的革命運動。當時伊爾庫次克以東,還是由遠東共和國統治著的不

安定的地方;這裡才是蘇俄在西伯利亞的一個真正的工作中心。原名“遠東被壓迫民族大會”

後改稱“遠東勞苦人民大會”所以擇定在這裡舉行。

一九二一年十一月初,一我們到達伊爾庫次克之後,方才知道遠東局的一些內情。它在

這裡一條大街上一所並不很大的房屋中辦公。由施瑪斯基兼任主任,那時施瑪斯基等於是西

伯利亞王,集黨政軍大權於一身。他是俄共駐西伯利亞的全權代表、蘇俄政府西伯利亞區的

全權代表,又是西伯利亞軍區的主席。他本是西伯利亞的一個鐵路工人,一九○五年以前的

老布林什維克。在一九二二年曾出任蘇俄駐伊朗的大使。他在伊爾庫次克局任內的主任秘書,

76/151

… Page 77…

《我的回憶》第一冊

便是我於一九二一年春在北平會見過的那位威金斯基。遠東局下分中國部、蒙古部、日本部

及朝鮮部等。中國部的主任是麻馬伊夫,他懂得一點中國話,後來曾到中國擔任加侖將軍所

主持的軍事顧問團顧問。除各部外,另設有一個情報局。情報局工作最忙,有幾十個人經常

工作;其他各部的事務則比較清閒,只有寥寥二三個人辦公而已。施瑪斯基不僅主持西伯利

亞全域性,即遠東共和國及外蒙古政府也都由他指導。他因為職務太多,忙不過來;所以遠東

局的日常工作,事實上便是由威金斯基負責。但遠東局的實際工作當時並沒有開展,只是搜

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷