敏兒不覺提示您:看後求收藏(第252部分,血火河山,敏兒不覺,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
斯塔沙男爵的出現和他的盲目指揮而成為了泡影。20萬精銳的俄國老兵全軍在短短的九天時間裡全軍覆沒。
中國國防軍的傷亡為6000人,看似不成比例的傷亡,其實中國的高階將領很清楚中國國防軍經過了多麼艱苦的努力,起碼他們看清楚了一個事實,俄國軍隊絕對不是象想像中那樣不堪一擊。
一隊隊的俄國俘虜被押解了下來,中國西南軍團總指揮吳佩孚看著這些俄國的俘虜,心裡很有一些感慨。在北洋軍的時候,他曾經多次和洋人打過交道,不管是德國人、英國人、法國人、美國人,還是這些俄國人,甚至是那些東洋的倭寇,袁世凱袁大帥都一再教導他們千萬不可以和洋人發生衝突,一再教導他們洋人是多麼的強大,一再教導他們如何貿然和洋人開戰那麼結果只有必敗無疑。如果不是那次不成功的偷襲戰和元首的賞識,自己也斷然不會有今天的風光。
“中國元帥閣下,這是菲爾姆羅夫將軍臨死前寫的遺書,上面特別寫明瞭要轉交給您。”
一名俄國的俘虜被幾名中國帶著來到了吳佩孚的面前,恭恭敬敬的遞上了一封信。
吳佩孚開啟了信,上面寫滿了俄文,他叫過了一個翻譯,那個翻譯匆匆瀏覽了一下接著念道:“中國吳佩乎元帥閣下,中俄軍隊互相在戰場上廝殺,本是兩國政府間的事,我們做為軍人只是在盡軍人的本分而已。
我欽佩中國士兵的勇敢善戰,以及中國軍官的指揮藝術。我的部隊戰敗了,對此我無話可說,唯有以自殺來答謝沙皇陛下對我的厚愛。但是,請看在同是軍人的份上,善待我計程車兵,希望在兩國的戰爭結束之後,他們還能回到自己的家鄉。
另外,我還有一件私人的事情想要拜託您,把這事拜託一位交戰國的敵人看起來是件荒謬的事,但我信任您,吳佩孚元帥。我有一個美麗的妻子和兩個就快要成年的孩子,我想請您將我的骨灰帶給我的孩子,告訴他們繼續加入俄國的軍隊,勇敢的和中國士兵作戰,為沙皇,為俄羅斯戰鬥到最後一滴鮮血。我知道這在其他人看來我的想法可笑到了極點,但我還是要請求您這麼做,我愛我的國家,正如您愛您的國家是一樣的。我相信您會找到我的孩子並把我的話帶給他們的。
祝您和您的軍隊在戰場上還象現在這般順利。有祝俄羅斯好運!”
“這人簡直髮瘋了。”翻譯笑著說道:“他居然讓您找到他的孩子,並告訴他們要繼續與中國作戰到底,我很懷疑他的大腦是不是有問題。”
“這才是英雄相惜。”吳佩孚卻很有感觸地說道:“菲爾姆羅夫知道我一定會這麼做的。派幾個士兵找到他的妻子和孩子,並把他的遺囑告訴他們。”
翻譯有點發呆,難道元帥也和這個叫菲爾姆羅夫的俄國將軍一樣傻了,居然想著憑空給自己多出幾個敵人出來。
第四百二十章 … 男爵的效忠
雖然翻譯不太明白元帥為什麼要這麼做,但還是按照吳佩孚的吩咐找到了俄軍菲爾姆羅夫將軍的屍體,並且派了幾名士兵護送著將軍的骨灰去了他的家鄉。
而當比斯塔沙男爵被押解上來的時候,吳佩孚的臉色就不是那麼好看了。其實吳佩孚應該感謝這位無能、愚蠢、自以為是的男爵,如果沒有他,中國軍隊的進攻也許會更加艱難一點,傷亡也就遠不止6000人。
“尊敬的元帥大人,請原諒俄羅斯的無知,妄自和強大的中國軍隊動武。”
現在的比斯塔沙男爵想著的只是如何保住這條性命,所以他滿臉諂媚地說道:“我再三要求菲爾姆羅夫少將停止抵抗並且交出武器向貴軍投降,可惜都被自負的少將拒絕了,並且還將我囚禁了起來,對於這樣的行徑,希望你能夠主持公道,能體諒我的難處。”
“菲爾姆羅夫將軍才是一位真正的軍人。”
吳佩孚的臉色有些暗淡:“他雖然戰敗了,但卻以自殺來保全了軍人的名節,相比之下,比斯塔沙男爵,我看你才更加應該下地獄。”
比斯塔沙男爵的臉色大變,看中國元帥的意思自己將不會有什麼好的下場,為了保命的男爵慌慌張張地說道:“請一定饒恕我的罪過,為了報答您的恩情,我向您透露一樁我無意中從菲爾姆羅夫那得到的訊息。在我到任之前。菲爾姆羅夫將軍已經命令格奧爾吉。康斯坦丁諾維奇。朱可夫中校帶著一支兩萬五千人地部隊離開了軍隊,他們的目的地似乎是在魯布佐夫斯克一線活動,但是具體的情況我就無法掌握了。根據我所知道的情況,魯布佐夫斯克那一帶的民風非常彪悍,並且地理位置極好,隨時可
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。