第45部分
開蓋有獎提示您:看後求收藏(第45部分,恐懼狀態 作者:[美] 邁克爾·克萊頓,開蓋有獎,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“倫敦的那套公寓,”布拉德利說,“是你的還是你丈夫公司的?”
“是公司的。”
科內爾說:“你怎麼旅行?用自己的私人飛機嗎?”
“噢,我們沒有自己的飛機,但我們搭別人的飛機。別人走,我們就跟著走。我們讓飛機不要空著。那是一件好事。”
“當然,”科內爾說,“我得承認對人生哲學有點困惑——”
“嘿,”她突然很生氣地說,“我的生活圈子必須有一定的水準。那對我丈夫的生意非常必要,而且——你住在哪兒?”
“我在劍橋有一套公寓。”
“多大?”
“九百平方英尺。我沒有車。只能乘公共汽車。”
“我不相信。”她說。
“你最好相信,”布拉德利說,“這個傢伙知道他——”
“閉嘴,特德,”安說,“你喝醉了。”
“還沒有,我還沒有,”他說道,好像受到了傷害。
“不是對你進行評判,安,”科內爾冷靜地說,“我知道你是一個倡導獻身精神的人。我只是想知道你在環境問題上的真正立場。”
“我的立場是人類正在使這個星球升溫,汙染這個星球,我們對生物圈有道義上的責任——對所有正在被損害的植物、動物以及人類的後代——阻止這些災難性變化的發生。”她一邊點頭,一邊向後靠了靠。
“也就是說,我們道義上的責任是針對其他東西而言的——其他的植物、動物和其他人。”
“對了。”
“需要我們做一些對他們有利的事情嗎?”
“對我們大家都有利的事情。”
“毋庸置言,他們的利益與我們的不一樣。利益衝突是常事。”
“任何生物都有權生活在這個星球上。”
“當然你並不相信這一點。”科內爾說。
“我相信。我並非物種學家。但是我相信任何生物都有權利。”
“也包括瘧疾嗎?”
“嗯,那也是自然界的組成部分。”
“那麼你反對消除小兒麻痺症和天花嗎?它們也是自然界的一部分。”
“嗯,我得說這是人類妄自尊大的一部分,想透過改變世界來達到自己的目的。這是一種雄性的衝動,婦女沒有這種衝動。”
“你沒有回答我的問題,”科內爾說,“你反對消除小兒麻痺和天花嗎,”
“你在玩文字遊戲。”
“一點兒也沒有。難道改變世界來達到自己的目的不自然嗎?”
“當然。這樣做破壞了自然。”
“你見過白蟻堆嗎?還有海狸壩?這些生物極大地改變了環境,影響了許多別的生物。它們破壞自然了嗎?”
“世界並沒有因為白蟻堆,”她說,“而處於危險之中。”
“按理說是這樣的。可是世界上白蟻的總量超過了人口總量。實際上超過了一千倍。你知道白蟻能產生多少甲烷嗎?甲烷是一種比二氧化碳威力還要大的溫室氣體。”
“我不想再跟你說下去了,”安說,“你喜歡爭吵。我不喜歡。我只想讓世界變得更美好。我現在要去看雜誌了。”她來到飛機前艙坐下來,背對著科內爾。
莎拉呆在原地。“她是好意。”她說。
“她的資訊有害,”科內爾說,“好像災難一定要降臨。”
特德·布拉德利醒了。他看到了科內爾與安的爭吵。他喜歡安。他確信自已曾跟她上過床;他喝醉的時候,有時他自己也記不清楚,但他隱隱約約對安有一種美好的印象。他認為這就是他那樣想的理由。
“我認為你說得太難聽了。”布拉德利用一種總統的口氣說道,“你為什麼要說像安這樣的人認為‘災難一定要降臨’?對這些問題她非常關心。她真是把自己的一生都投入到這些事情上了。她是真的關心。”
“那又怎麼樣?”科內爾說,“關心跟這個沒關係。想做善事跟這個也沒多大關係。真正重要的是知識和結果。她沒有知識——更糟糕的是。她不瞭解這個問題。人類不知道怎樣把自己認為該做的事情做好。”
“比如說?”
“比如說治理環境的問題。我們不知道該怎麼去做。”
“你在說什麼?”布拉德利揮舞著雙手,說道,“這是胡扯。我們當然能治理環境。”
“真的嗎,你知道黃石公園的歷史嗎?它是第一個國家公園。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。