第7部分
片片提示您:看後求收藏(第7部分,親兄弟的心臟(youatxt.com),片片,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
夾,看了一下自己畫的記號和潦草的字跡。
“關於八月份第一週出租箱式汽車的第二號通報,有沒有迴文?”
“還沒有。”
貝倫斯嘆了一口氣。
“如果我們不得不掘開傑克遜的墳墓,企圖偶然地能夠發現新的線索,那可是最後一著棋了。那個醫生叫什麼名字?”
“喬舒亞·沃爾德,”哈洛德提示說。
“如果我們一無所獲,那麼您那偵查處長的頭銜和我的前途可就保不住了。”
“即使槁到點什麼,下場也一樣。”
“非洲沒有什麼訊息嗎?”
“還沒有。我再拍一封電報。如果沒有莫里斯·戈爾丁這個人,我們就有辦法。”
哈洛德點著了菸斗。“我真想找到這個呼吸器。”
“上面一定標有批號,”貝倫斯說。“假如您是這個人,作案之後,您會怎樣處理這個呼吸器呢?”
“拿回家去,埋起來,或者扔到河裡。”哈洛德沉思著回答。
“這個玩藝兒到底是什麼樣子?”
“在鐵箱裡裝著,就這麼大。只要把蓋開啟,就可以使用。我們可以設想一下那天夜裡的情況:他剛把傑克遜害死的時候,一定會想到,全英國的警察都得出動捉拿在逃的司機,並且肯定會捉住他。那時如果發現呼吸器,就不好對付了。我認為,他一定得甩掉它。”
“譬如,前面是一條河,”貝倫斯說,他又開始了偵探們在猜想的戰場上互相角逐的那種習以為常的遊戲。
“他有三點理由來選這條河。”
“不,有四點理由。河上有橋,而且河的航道很深。往河裡扔什麼都行,又快又方便。人站在天橋上比站在湖邊好,不容易引起懷疑。”
哈洛德馬上答道。
“你沒有見過呼吸器的箱子。它一定得在水面上漂浮很長時間。”
“還能順流而下嗎?”
“如果他在箱子上穿幾個窟窿,那麼漂一會就得沉下去。即使我們看
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。