九十八度提示您:看後求收藏(第63部分,七日,魔鬼強強愛,九十八度,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

人根本不是我東晁子民,她無恥勾引親王殿下暗藏孽種,根本就是死有餘辜!”

大藥帥狠踹女子的動作被人打斷。

“算了,人各有志,放她走吧!”

“殿下”

直子低著頭,跪行離開了出雲殿。

行到階下時,巧遇公主的大宮女芳子回來,芳子看也沒看直子一眼就急匆匆地進了內殿。

見到主子後,聽說一計已失,臉色沉下,將剛收到的訊息說了出來。

“亞夫君去長崎了?還帶著那個女孩!”

“公主,眼下咱們必須改變計劃,還有不足十五天就是您的訂婚大典,這一次我們絕對不能失手。必須找一個更值得託付依賴的人,婢下有一個遠房親戚”

“長崎麼?等等,我好像想像有一個人。若由她接近亞夫的話,亞夫應該不會起疑。而我也這裡剛好有一個非常誘人的砝碼,可以跟她做交換。”

女人輕輕勾起的紅豔唇角,美得驚人,眼眸流轉盈盈光彩,更讓人不寒而慄。

------題外話------

[行於海,則水浸我屍;行於山,則草生我屍;倘若吾身之逝乃為君;則吾永不悔!]

這首日本的《軍歌》有一種翻譯殺氣極重,但事實上我找到這個版本,倒不如說是豪氣多。忠於天皇不懼死亡的浪漫情懷也不是沒有,但天朝的某些富有用意的翻譯人員倒是把歌詞後天加工的血氣淋漓。

不過最後嘛,日軍的二戰表現倒是出奇地符合前者,日軍的節節敗退的確如歌中所唱:“衝向高山,讓屍骸填滿溝壑;走向大海,讓浮屍漂滿洋麵”(這素某些人藝術加工過的版本,俺帖出來,大家奇文共欣賞,一笑而過,哈哈哈!真有趣兒。)

☆、52。相信我

這是一間裝潢極致豪華、充滿典型的西歐荷蘭風情的浴洗室。

精美繁複的穿枝花紋牆紙從腳一直鋪滿整個天花板,摩沙雕花玻璃燈罩篩落一室柔和燈光,大大的雪白陶瓷浴缸,最新式的花散噴頭,就連那個最新式的坐便式馬桶都漂亮得像件藝術品,白瓷上繞著一圈兒黃金帖繪的紅薔薇花。

可憐,再美再好的器物,也無法緩解正爬在馬桶上吐得七暈八素的小女人,渾身

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

萬人迷穿成女配後不想捲了

奶茶與果汁

天道寵兒的橫濱團寵日常

不要賴床

初戀萌芽的季節

左思右想

穿成大猛A

矜以