第117部分
辯論提示您:看後求收藏(第117部分,我才不會被女孩子欺負呢,辯論,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
男一號和男二號談戀愛是什麼意思?
“哎呀~~我用了葉麟同學不容易理解的語言了嗎?”小芹連忙糾正道,“通俗來講就是搞基啦!現在世界人民一片基,導演也認為沒點基情收視率會上不去呀!”
停了停後,又滿是擔心地說:“雖然如此,葉麟同學不要趕時髦去搞基好不好?我一定會比基友更能滿足你的!”
說話間,男主角凱爾已經站在佈景牆上和金甲武士們打了起來,武士們根據任阿姨編排好的順序一個接一個地上前,表面上是人多欺負人少,實質上是挨個送上去方便別人打。
儘管沒有配上聲效和後期特技,這個群毆場面有點假模假樣的,不過凱爾作為一個接觸中國武術不久的美國人,舉手投足之間著實帶了點東方的神韻,怪不得任阿姨要誇獎他。
不是拳就是腳,武士們捱了“重擊”之後自動向後躍出,摔在鏡頭之外的防護墊上,其中一個被打上半空的武士,我看見他背後吊了細細的鋼絲繩。
最後一名跳上佈景牆的武士,讓我覺得眼前一亮。
第一,他背上沒吊鋼絲,但是用一個相當漂亮的360°前空翻躍上了牆頭,雙足點地下盤很穩,手中的鑄金道具劍也顯得沒那麼人畜無害了。
第二,他的頭盔後面有一條長辮子,這個就讓我不太喜歡了,為什麼推翻清朝那麼多年了,外國人一提起中國來總是覺得男人梳辮子女人裹小腳,永遠那麼愚昧落後啊?
不過雖然動作漂亮,龍套就是龍套,他和凱爾過了三個照面,也被一記中路崩拳打在腰間,和其他人一樣自動摔倒防護墊上面了。
凱爾的中路崩拳倒也有模有樣,應該是任阿姨調‘教的成果吧?
由於我的耳朵在遍是英語的片場幾乎成了擺設,小芹因為自己成了我的專職解說員而吃吃地傻笑著。
“葉麟同學你知道嗎?其實凱爾這傢伙很痴迷於東方文化的,他甚至請了四個中文老師想要學會漢語喔!”
四個?為什麼不是一個呢?如果這四個老師分別是上海的周立波、湖南的奇志大兵,還有遼寧的趙本山,他豈不是要把自己的漢語學成誰也聽不明白的宇宙語言?
“我還聽說,他為了學習中文,經常向艾米虛心請教呢!”
這不奇怪,艾米雖然漢字寫得難看,語文表達方面絕對中文十級水平,教一個土著美國人完全無問題。
“不過艾米不太願意教他的樣子,總說凱爾在謀殺她的時間而且劇組還在美國的時候,凱爾說自己很喜歡街上非常流行的漢字紋身,想紋一個代表rì本武士的‘侍’字”
凱爾這個中文文盲居然知道“侍”字代表rì本武士,估計是受了rì本漫畫或者格鬥遊戲《侍魂》的影響吧?
“但是紋身師傅不懂漢字,凱爾又把寫著“侍”字的小紙條給弄丟了,當時正好艾米和其他演員都在附近,凱爾就找艾米幫忙寫那個代表rì本武士的漢字結果艾米給他寫了個‘痔’字,他看著覺得字形差不多,就歡天喜地地讓紋身師傅給紋上了”
——痔?“痔瘡”的“痔”字嗎?雖然我是你哥哥,但也覺得你做的稍微有點過分啊!一般人掌握漢字的順序,絕對是先學會“侍”再學會“痔”的,你這應該不是無心寫出的錯別字,而是故意利用自己的漢字知識害人吧!
“那個現在那個字還在凱爾的胳膊上留著呢,別人都不忍心告訴他”
小芹說到這裡吐了吐舌頭,好像她也覺得艾米的惡作劇挺有趣的。
一段打戲拍完,凱爾擦了擦額頭上的汗水,居然模仿武俠片中的江湖中人抱拳拱手,向剛才跟自己合作的十二名武士做了一個羅圈揖,武士們也大多向他點頭致意,一片融洽和諧的景象。
我仍然沒有摘掉對凱爾的有sè眼鏡,“哼,他剛才讓大家等了那麼久,現在來裝什麼孫子?”
小芹小心翼翼地向我解釋:“其實其實剛才的那場戲本來是艾米的,因為艾米突然使xìng子把戲服披風給藏起來了,工作人員找了半天才找到,所以才讓大家等了這麼長時間,後來乾脆先拍凱爾的一場相似的戲了”
看出我很想和艾米見面的樣子,小芹說:“我帶你去找她吧。”便順勢拉起了我的手。
198 眾星捧月
跟著小芹走到一個樹蔭繁盛的地方,我第一次見到了艾米的私人休旅車,或者說是房車更為恰當。
餐廳、臥室、化妝間、浴室應有盡有,車頂的衛星接收器甚至能收到三十多個國家的電視節目。聽
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。