第139部分
漂亮格子提示您:看後求收藏(第139部分,穿成全民Diss的菟絲花,漂亮格子,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
條只帶了一個#夜將盡,希望會來#詞條的長圖微博時,才發現戴星闌並沒有回應她為什麼不認親生父母,而是在一片指責她可能崇洋媚外,數典忘祖的罵語中,高調的自白了她對外國養父母的感恩。
《我叫戴星闌,一個被外國養父母給予了無數希望和光明的女孩》
“這是在找事,正面剛呢!”
網友看到長圖微博內的標題,覺得有些意外的感嘆了一聲,懂現在輿論局勢的人,都清楚戴星闌面對別人指責她崇洋媚外,最好的反應就是撇清這件事,擺明她沒有媚外的態度,但她卻逆行準備歌頌起外國國籍的養父母一番。
第137章 星闌
……
【我叫戴星闌; 眾所周知,我是一個被“外國人”收養的棄兒。
我的中文名很有淵源。
戴是隨了養母戴希的中文姓氏; 這個姓氏據說是外祖父外祖母在媽媽六歲的時候; 陪著媽媽挑選的。
外祖父外祖母就是你們說的外國人; 純純的外國人,沒有中文名,更沒有中文姓氏。而媽媽是“純正”的中國人; 只是在兩歲那年; 媽媽被外祖父外祖母從福利院收養,帶去了美國。
外祖父外祖母從不避諱的告訴媽媽她是一箇中國孩子,陪她學習中國文化,不讓她忘記自己血脈裡的文化傳承; 並積極的在她做完兔唇手術,成為一個健全的孩子後; 陪她取一箇中國名字。
戴希; 永遠帶著希望的孩子。
這是外祖父外祖母對媽媽最簡單的中文期許,媽媽卻說她挑選這個名字,是覺得她是一個被人帶來希望的孩子。
她的養父母是她的希望; 她遇到的所有對她抱有友善的人是她的希望,沒有這些人; 媽媽說她很難找到新生命和新命運的希望。
媽媽是很好很好的媽媽,她覺得自己小時候是一個被人帶來希望的孩子,在長大後,也努力去做給其他孩子帶來希望的人。
她和爸爸一直致力於做很多幫助兒童的公益; 並在符合領養條件的情況下,去到福利院,在一眾比我健康一些的棄兒或孤兒中,選中了我,要努力給我帶來活下去的希望。
星闌,這是媽媽在收養我後第一次心臟病發,昏迷不醒的時候,給我取的名字,這兩個字是取自南朝謝靈運 《夜發石關亭》的詩:“
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。