片片提示您:看後求收藏(第48部分,猶大之裔,片片,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

林普魯士王家協會的信:委員會按普魯士國王命令很想聽聞吸血鬼的事,並且想聽他親口報告。維克多喜不自勝。他獲詔晉見普魯士王!

“不久整個歐洲都會知曉。”達多諾拿起一封信說:“但是這一封信為您的行動蒙上陰影。”

“我不明白您的意思,閣下。”

“令尊寄來的信。他請求我管教您,要求您送發承諾的皮貨。”他的眼光轉向他,在他身上探詢真相。“您收購皮貨了嗎,史瓦茲哈根大人,這光景正是紫貂及鼬脫掉冬毛的季節,而且……”

“是的,當然。我收購了滿倉庫。”維克多不悅地打斷他的話。他根本沒時間去找貨,現在他父親在勞西茨絕望地等待貨源。但是皮貨如何與他昭告世人的發現相比?何等瑣事!“只要最後一批狩獵送到,我馬上送發給他。不會太久了。”他安撫道。

維克多寧可撒謊,以確保家裡寄錢來。他父親最不理解他的科學活動,維克多擔心,如果他說了真話,父親再也不會寄錢給他。他現在還需要錢。

“我會寫信跟他說明,史瓦茲哈根大人。”達多諾又倒了酒。“而且他要我注意,一旦您完成工作就督促您趕緊返鄉。令尊寫信來,非常擔憂您對吸血鬼的狂熱。所有家人同樣擔心。”

“除了我哥哥。”維克多微笑說。“感謝您代家父的小小訓誡,侯爵。我知道我該怎麼做。”他瞧著一大沓紙張。“您是否可以派一個士兵幫我把這些東西送回住處?我是步行來的。”

“沒問題。”

維克多隨手拿起信件,他看到信封上是蘇珊娜的筆跡,立刻原封不動放在一旁。“沒有別的?沒有一位女爵來的信?”

達多諾吃了一驚。“沒有,史瓦茲哈根大人。如果有,我一定會注意到。”他不再開口,但是從語調可以推測他的心思。

維克多不在乎他怎麼想。仍然沒有席拉的訊息。是他錯了,誤以為她就在附近?

他暗下決心,如果到四月初仍然沒有她的音訊,就出發去找她。就從磨坊開始,到那裡的路他還記得一清二楚。

“不,不是您的推測,侯爵。”他回答得太遲。“不是什麼戀情,也不是我逃避決鬥的原因。她欠我一份關於她附近的吸血鬼報告,僅此而已。”這時他突然想到一個主意。“您一定有一份領地中所有貴族所在的名單?”

“當然,單是因為他們應繳的稅。”

“我想請問,能否借我一覽?我雖然知道她的名字,但是不清楚她的莊園所在。她向我提到一種非常不尋常的吸血鬼。請求您,閣下,就為了科學研究!”

“史瓦茲哈根大人,衝著您的面我可以答應。”他拉一拉鈴索叫僕人進來。“您的郵件包裹,我會派人送到您的住所。這人就帶您去稅務部。”他舉杯向他敬酒,他的臉頰這時已經因為酒精通紅。“敬您!吸血鬼的發現者及研究者!”

維克多鞠躬,與僕人一起離開。在途中他取出外套口袋裡席拉贈予的手絹,他聞著手絹深深吸一口氣。想到地方貴族名冊完全是臨時起意,也許沒什麼用,等會兒察看之後就會知曉。

猶大之裔可能公開活動,也可能隱居在人群中。

這個秘密結社裡,他知道至少三個名字。

【一七三二年四月四日】

【哈布斯堡領土(塞爾維亞地區)】

維克多沿著蜿蜒道路騎著馬,透過山丘上的黑暗松林,直奔高聳的風車磨坊。

自從席拉治好他的膝蓋,騎馬比從前更容易,騎馬單獨透過曠野已不再令他害怕。

道路漸漸平緩,最後直通山丘上的磨坊和穀倉。一群烏鴉從附近林子飛上天,在他頂上呱呱叫著盤旋。

維克多讓馬小跑步上斜坡。一到達,他立刻躍下馬鞍,一手握住身上雙管手槍的槍把,一手敲門。彈藥的成分是鐵粉,一槍就能讓腦袋開花。

巨大伸展的風車槳葉在風中不停轉動,偶爾發出尖銳刺耳的聲響。

維克多環顧周圍,發現通往穀倉的階梯前有很深的車轍,什麼東西被運走了?

四下沒有動靜,維克多扯了扯鏈子,聽見裡頭傳來鈴聲。

“喂?”他用土耳其語大喊:“有人在嗎?”他搖動門,但是門紋絲不動。席拉不在家。

烏鴉停在塔樓上俯視他,看著他走到穀倉,穀倉同樣鎖住;看著他又走回磨坊,坐在石階上。事情沒他想象中的容易。

他從大衣口袋取出摺疊的紙張,上面是他抄寫下來的貴族名單。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

豪門老公又給我打錢了

桃花引

保衛媳婦

絢爛冬季

大雜院換夫養娃日常[七零]

金彩

孤獨搖滾:吉他英雄

人間不曾失格