標點提示您:看後求收藏(第155部分,奧古斯都之路,標點,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
聲怎麼能來得及,便又掩面哀泣,這下小豔后也六神無主地哭了起來,這下復國的大業也要出現變數了。
小利奧和科琳娜,按照波蒂的囑咐,被波普的老婆帶在後花園裡玩耍去了,波蒂不希望這個噩耗驚嚇到孩子,她很快精神恍惚起來,喃喃自語著:“我男人不會死的,他是個有神眷的人,他根本不是凡人,根本不是。。。。。。”
結果最後阿皮隆別墅裡,滿是一片哭聲。波西婭突然拉著波蒂的手,喊到“這樣好了,我們僱傭些武裝奴僕,我陪你一起去高盧,不要怕,也許你身份會有所限制,但我身為加圖家的女子,可以帶著這個隊伍。”
“是的,是的。”波蒂猛然站起,喊著這些。
但是這群女子,在這會兒又該怎麼著手呢?克萊奧帕特拉思維還在混亂當中,波蒂的範圍始終沒超過家庭,而波西婭也明確欠缺社會經驗,很快她們又不知所措起來。(第四卷結束)
第1章新陣型(上)
“有誰會比尼祿更糟呢?又有什麼能比尼祿建的熱水浴場更棒的呢?”——詩人馬提亞爾
——————————————————
“你們在我丈夫的庭院裡幹什麼!不覺得晦氣嘛!”這時,前廳拱門處,一個沉穩冷淡的聲音響起,眾人擦乾淚水,朝那兒望去,但見個頭髮淡黃梳成髮髻的二十出頭的女子,蒙著花紋怪異的斗篷,站在彼處,清清楚楚地就站在彼處,毫無客人的忸怩,恰如她方才的話語那樣,這兒好像就是她的地盤,旁邊是名面板微黑掛著銘牌的高等奴,外帶幾名車伕和揹著行李的隨從。
“請問您是。。。。。。”波西婭問到。
“這裡的女主人,李必達烏斯的妻子。”尤莉亞說完,徑自走了進來,她不想解釋太多東西,她這會兒從薩丁尼亞過來,不是為了要和李必達那些“傳說裡互相愛得死去活來”的女人們(反正她一個也不認得,也不太關心)爭奪什麼,而是前個月和李必達的書信往來當中,李必達抱怨過,“我現在的錢財全都投資給了托勒密,但是我很蠢,卻忘記了疏通關節還需要大筆的錢財,大概要幾百萬塞斯退斯吧。”
本來這只是李必達無心的訴苦,但尤莉亞即刻把哈巴魯卡喊來,“你男主人(尤莉亞平日很忌諱提及李必達烏斯妻子這個稱呼,也不在下人面前承認,所以她只是用男主人來代稱)遇到困難了,把奧菲勒努莊園給賣掉!”
這話幾乎把哈巴魯卡嚇死了。要知道在之前那麼困難的境地下。女主人也從來不願意將祖傳的莊園賣掉。而現在她如此說到做到,根本毫無迴旋猶豫的表示。
奧菲勒努因為這幾年經營得當,很快就以四十五個塔倫特賣出去了,尤莉亞便迅速把錢財帶齊,而後收拾了幾件衣物細軟,外帶家族的信物,遣散了所有的奴僕和農夫,帶著哈巴魯卡和幾個僱傭腳伕。直接朝著羅馬城來了。
“女主人,您朝羅馬城來做什麼。”
“這些錢還不太夠,把你男主人在城裡的產業也賣掉,湊齊了送去。”
“可,這不太方便吧。。。。。。男主人未必同意。”
“我是他妻子,我的是他的,他的也是他的。”
結果剛準備來阿皮隆這兒轉手產業,誰想卻看到這一幕,尤莉亞見在場的,好傢伙:頭髮黑黑身材丰韻的小亞野性美女。端莊得體溫文爾雅的羅馬年輕貴婦,還帶個年齡雖小但卻妖妖嬈嬈的小女孩。不由得對李必達烏斯這混蛋的私生活大皺眉頭。也不知這群人哭喪個什麼,走進來後便劈手把阿庫塔奪過來。
看了會兒後,就說“你們就在為此而哭泣?”
見眾人不回答,尤莉亞抬高了嗓子,“有什麼可哭的!?馬上我丈夫的女人,和我一起,帶著孩子去貝桑松見我丈夫,若他還活著,就把這些產業拍賣所得給他,繼續羅馬男子的事業;若他死了,我會把他的屍體帶走,下葬在薩丁尼亞家族墓園裡,而後他是有子女的,就撫養子女長大。都別哭了。”
不知怎麼的,尤莉亞的話語好像很有威懾力,大家又彷彿找到主心骨般,停止了哭泣,而後尤莉亞問我丈夫的女人就你們三個?波西婭與克萊奧帕特拉急忙擺手,接著尤莉亞點點頭,說那正好,現在我得把丈夫的產業全部賣掉,你叫波蒂是吧,帶著你和我丈夫的子女,先租賃套公寓住下,我帶著身上的錢去僱傭鬥劍奴和轎輦,三日後與你會合出發,我奴隸哈巴魯卡留在這裡打點好一切,再把出售產業所得錢財帶好跟上來。
“可是等等,這兒是我朋友波蒂的房子!”波西婭有些急
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。