標點提示您:看後求收藏(第333部分,奧古斯都之路,標點,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
屠吹模�壑盜�僂蛉�僱慫梗��蘼碇揮心隳蓋啄芘淶蒙稀!苯幼牛��願詹旁�廈塹奶嵐覆恢每煞瘢�屠餚チ恕�
第20章安東尼婚禮(上)
“感謝上帝,它成了廢墟。”——狄更斯看到羅馬大斗獸場的慨言
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
“價值六百萬塞斯退斯,這真是一筆了不起的錢款,真虧得他能做得出來。”當凱撒離開後,許多元老帶著鄙夷和羨煞的混合神色,紛紛議論說。
這時候西塞羅緩步走出來,俏皮地說,“這是一筆比你們知道要合算多的錢款,因為還有‘第三筆’在外面沒花呢!”聽到這話後,會意的元老們都猥褻轟然大笑。
而還在臺階上徘徊猶豫的布魯圖,則面色漲紅,因為剛才西塞羅使用了諧音雙關語,“第三筆”與“特倫奇婭”在拉丁語裡發音相同,而後者恰好是塞維利亞的女兒,也真是布魯圖的妹妹。此刻,另外個叫盧加的元老,也過來拍著布魯圖的後背,說:“不用擔心,我可愛的馬爾庫斯,雖然凱撒看中了你妹妹,能享受美豔母女的齊人之福,但這起碼也證明了你並非凱撒所出,畢竟他不是曾經的喀提林,能侵犯自己女兒。”
布魯圖勃然大怒,反手擰住盧加的肩膀,就對他揮舞著老拳,幾拳就將盧加打得鼻血飛濺,瘦削的哲學家幾乎化為了野獸,而會堂則成了角鬥場,他咆哮著怒罵著,繼續按住盧加的腦袋,撕扯著他的頭髮和衣服,將腦袋朝廊柱上猛撞。這會兒,其餘幾名和盧加同氣連枝的元老即刻揮手。站在會堂外的身強力壯的僕從們。即刻衝上來。將布魯圖給拉開,推到了茱莉亞的半身雕像下,拳頭和腳板雨點般落下,鼻青臉腫的布魯圖抱著腦袋蜷縮著,躲避著毆打,但依舊不肯求饒,而是發出沉悶的野獸般的哀嚎,連續不斷。讓人害怕。
“夠了,你們在幹什麼!”西塞羅在身後,將所有人給威嚇住,“如果加圖還活著,他會讓神聖的神殿化為街頭鬥毆的牛市?”
盧加這才宣佈停止,他抖抖袍子,擦乾了嘴角和鼻孔前的血,指著布魯圖罵道,“滾蛋,你不配站在這個殿堂說任何事。眾所周知你是那個‘比提尼亞窯姐兒’的私生子,你走的道路和當年這禿子走得一模一樣。都是靠走月工門的砂子路。”
而布魯圖則頭都沒有回,就扶著雕像站起來,他的袍子已經被撕碎,隨後就慢慢走出了會堂,在眾目睽睽下來到了街道上,他**的小腿邊上,白鵝和雞成群結隊地路過。喀西約從大廣場的那端匆匆趕來,“你怎麼了,馬爾庫斯!”
但布魯圖只是推開了他,繼續執拗地往前走,喀西約緊追不捨,他抓住對方的胳膊,詢問到底是為什麼。
“我的好友,你願意娶我的妹妹特倫奇婭嗎?現在,立刻。”布魯圖有些悽慘地回頭說到。喀西約愣住了,而後他上前,與布魯圖互相靠額說到,當然這是我的榮幸,現在羅馬城裡許多卑劣的人都說令堂將女兒賣給了凱撒,但我依舊願意娶她,如果這樣能更加證明我倆間的並肩友誼的話。
另外邊,西塞羅也在對面慢慢走過來,他看著這對攙扶在一起的年輕人,嘆口氣說到,“我不知道你們現在身在凱撒陣營裡是如何想的,但是為了共和國,千萬不要做危險的事情。”
“現在在羅馬城內的疆域之內,還會有其他的聲音發出嗎?我的雄辯家,凱撒是不會就此止步的,他會漸漸取消元老院,取消特布里斯民會,取消百人團會議,早晚有一天他在任命官職的時候,只會對奴隸們說句我希望他做這個,隨後自然就有人將長袍和印章送到那個人的手中,隨便對方在一天前還是個光屁股的屠夫,或者塗抹脂粉的優伶,凱撒提拔地位卑微的同黨還少了嗎?現在的行政院首席長官,先前不就是個異邦被釋奴,不名一文的投機商,政壇掮客,現在呢,一人之下萬人之上,元老們都要仰這位的鼻息辦事,因為凱撒有句名言,那就是‘即便是強盜和小偷保護過我的榮譽,我也會用同樣崇高的職位來回報他’。”喀西約對著西塞羅駁斥說道。
但布魯圖不允許朋友再說下去了,他只是勸誡喀西約說,這位雄辯家早已和我們是路人了,已在以弗所城分道揚鑣,從此再無瓜葛,但我還是想他是個正直的垂暮老者,沒有殺害暴君的勇氣,也不應為此遭受更大的責難。
但西塞羅只是苦笑著,他挽起左肩的託加袍角,回答說“我上次出逃離開羅馬逗留在布林迪西,後來再回來,就已經等於被宣判了政治上的死刑。凱撒私下寫信,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。