絕對零度提示您:看後求收藏(第123部分,2014050903,絕對零度,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

是比那些沒有理性的球迷稍微能夠沉得住氣一點點而已,對於陳灼的這個“挑釁”,他們毫不留情的進行了還擊,甚至大量觀眾都做出了右手握拳大拇指向下的手勢,這是古羅馬競技場中死亡的意思。

在英語中,Lucky-bastard是句髒話,除了狗屎運之外,還有幸運的雜種、幸運的混蛋等意思,一般來說在英文中表示不費吹灰之力得到的好運氣,是可以用“dumb-luck”這個片語來表示的,但是在球場上,這個軟綿綿的片語顯然沒有“Lucky-bastard”聽起來提氣!

關鍵是陳灼喊的還不僅僅是“Lucky-bastard”,他把語氣助詞“Fuck”也加到了前面,用來進一步加重語氣。

在足球場上,爆粗口和豎中指,都是有風險的,輕則被罰款,重則被紅牌罰下甚至禁賽,最著名就是嚴禁豎起中指的動作,這也被認為是球場暴力的一種,容易帶壞小朋友們。

國際米蘭的球員也向裁判進行投訴,裁判也聽到了,坦白說,他也覺得陳灼說的沒錯,國際米蘭這兩個進球,的確都有著狗屎運的成分。

最終裁判微笑著向陳灼出示了一張黃牌,熱身賽嘛,而且喊出這個話也是有原因的,並不是針對某個具體的個體進行人身攻擊,所以說,就一張黃牌警告一下就可以了,估計裁判委員會也不會對這種小事借題發揮。

“哈哈哈,這個中國人還有點脾氣,不是個娘娘腔!”被陳灼這句髒話逗樂的以及感到高興的,很顯然都不是國米的球迷。

“說的對!他們本來就是Fuck-lucky-bastard!”熱那亞的球迷,還有AC米蘭的球迷覺得陳灼這句話罵的太好了,因此得了張黃牌也值,而且這是熱身賽,又不會計算到正式聯賽中去。

陳灼的這句吼叫自然也在大陸和香港的直播中出現

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

旖吻

邐邐

蝴蝶軼事

醇白

綠茶美人在七零

林阿律

港綜:你管這叫臥底?

白白了開水

爆寵醫妃之病王太腹黑

香雪寵兒