花開常在提示您:看後求收藏(七零山野日常 第136節,七零山野日常,花開常在,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

就喜歡做這種事情,我們果然?不應該來這裡看什麼展銷會。”那位名叫懷特的?男子?,很是抱怨的?說道。

聽了翻譯員轉述的?話,許秀芳沒有吭聲。

謝溧忽然?抬眸,望著那位中?年西方男子?,語氣不卑不亢,道:“翻譯員同志,麻煩您轉告一下這位懷特先生,我們的?產品有沒有問題,並不是他嘴上?嘗一下,鼻子?嗅一下,就可以鑑定出來的?,我想需要的?是更專業的?人員與機器來進行鑑定。”

翻譯員略有些嘆氣,將這話準確翻譯過去。

那名叫懷特的?中?年男子?,一聽後,明顯被氣到了,就直接開?始各種罵髒話,期間可能是說累了,或者是剛好口渴了,竟然?還端起茶桌上?的?茶杯,一喝盡了裡面的?茶水。

喝完。

可能是覺得?不夠,那位懷特先生又給自己倒了一杯,一口飲盡。

許秀芳看到這一幕,都快氣笑了。

懷疑我們的?東西有問題?

就這,還蹭喝呢?

臉皮呢?

翻譯員明顯也覺得?懷特先生罵的?太髒了,中?途都不願意翻譯了,只?撿著重要的?資訊說了幾句。

許秀芳壓抑著怒氣,不輕不重,淡淡道:“同志,你可以直接告訴這位懷特先生以及他們的?朋友們,懷疑我們的?茶葉有問題,麻煩他去申請鑑定,而不是直接在這裡用髒話喧囂自己的?情緒。”

“另外,如果他一張嘴,說我們的?茶葉有問題,那我們的?茶葉就被判定有問題了,那麼,我也可以懷疑他的?那張嘴有問題,請問,他的?嘴是真有問題嗎?”

這話……

翻譯員夾在中?間,簡直有點難以啟齒。他甚至有點後悔自己為什麼會接這樣一筆活了。

最後,翻譯員沒敢翻譯,因為他拿的?工錢,是懷特給的?,自然?的?,他不能做出砸了自己飯碗的?事情。

懷特看了一眼翻譯員,誇了一句:“還不錯,你的?翻譯工資我會及時?給你結算的?。”

“這些華國的?垃圾貨,就沒有資格進入我的?公司。”

這麼說著,懷特被嘴裡那股回?甘的?滋味給勾的?,又沒忍住,要去給自己倒一杯茶水,就在這時?,謝溧先一步端起茶壺,然?後,朝懷特露出了一個笑容。

謝溧笑道:“懷特先生,我們這種垃圾茶水,還是不要髒了你的?嘴了,要不然?,我實在是不知道接下來你還會說出什麼讓人難以相信的?話來。”

懷特沒聽懂,但他看出來對方拒絕的?意思了。

這是不讓自己喝了。

懷特很生氣。

這茶葉……

肯定是很好的?,他搞出這一出,又不馬上?離開?,只?不過是想壓壓價,按照以往的?經?歷,這些東方人,肯定就會受不住,主動將價格降低,甚至以極為低廉到接近於無的?價格,將東西送給他,以證明自己‘產品’的?清白了。

然?而——

這兩個華國人,竟然?不願意?

懷特非常生氣,張口就繼續罵。

就在這時?,經?由謝溧委託,讓辦事情比較踏實的?崔晨,去請了楊紅梅,再委託楊紅梅去請廣交會的?舉辦方,也就是g省的?負責這件事的?領導過來。

聽聞這邊發生了爭執,領導也覺得?十分頭疼,但聽了前因後果後,也覺得?那幾個西方人故意找事情了。

幾個領導一過來時?,就恰好聽見懷特以及他的?幾個隨行人員的?辱罵,領導的?臉都青了,立馬安排安保人員上?來。

懷特一看這架勢,頓時?有點慫,不過他還是高昂著頭顱,表示只?要許秀芳與謝溧的?茶葉,能夠比報價低90%,他就勉強同意調解。

許秀芳聽到這裡,已經?對這人的?無恥,有了新?的?見識。

想了想,許秀芳道:“我們的?茶葉,不可能低價賣給你,更不可能賣給你,你懂了嗎?”

翻譯員將這話轉述給懷特,懷特又要開?罵,不過,被隨行的?幾位阻止了,畢竟廣交會主辦方的?幾個領導都在這裡,他們也是委託了人,才拿到邀請函的?。

現在,主辦方在這裡,他們多多少少,也給對方一點面子?。

懷特說:“既然?如此?,那你們的?垃圾茶葉,就留著自己享用吧,我們走。”

謝溧忽然?道:“懷特先生,請留步。”

聽了翻譯

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

仙俠小說相關閱讀More+

魔劍伏仙錄

卡利姆的灰心哥