江暖提示您:看後求收藏(第31部分,送葬詩歌,江暖,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
佛斯馬首是瞻的“部下”以外,還是有少數人對他的言論懷有疑問的。這個問題是那個被丹佛斯稱為康斯坦的學徒提出的,如他所說,冰結晶的確是一種有一定危險性的礦石。
這種從雪山或者冰川地區開採出來的礦石外表就像普通的冰塊一樣,只是它們透明簡直像是泛著藍光的玻璃。最初發現這種礦物的人由於它與冰塊極其相似,同時不會融化,所以命名為“不融冰”。
當然,冰結晶並不是冰塊,更不是玻璃或者石英,僅僅是外觀上有一定共同點罷了。冰結晶其實是一種礦物;,一種具備特殊性質的“石頭”。就本質上而言,其實它們並沒有包含多少水分。
冰結晶的危險之處在於它們極強的致冷性質。幾乎所有貼近它們的物體,其內部的熱量會以極快的速度被吸收。短期的直接**接觸就會導致凍傷,長期在大量冰結晶影響的環境內活動則會使人患上元素病。
但是丹佛斯對康斯坦的提問並不感興趣,他維持著一貫平穩的語調說:“他只是使用了自己能接觸到的管道罷了,我可以保證沒有問題。還有,你說的很對。這種礦物的確有一定的危險,所以我們在使用時也要倍加小心。”
他的口氣太過於平穩,讓人一下子很容易就選擇相信他說的一切。尤其是除了那個叫康斯坦的學徒之外,那些幾乎都被矇在鼓裡的人似乎壓根就不關心這種材料的來源,他們只是在期待儘快能接觸那個法術。
短暫的沉默後,康斯坦似乎還是想宣告自己的想法:“就算是這樣……可是這種材料還是太危險了!難道……”
“我應該已經說過了,我可以保證沒有問題。”可是他話未說完,就被丹佛斯平穩有力的聲音打斷了,他再一次複述了自己的保證,然後語氣一轉對康斯坦說,“還是說,你覺得我的保證毫無效力?”
“不……這個、並不是這樣。我只是想讓你注意一下這個東西的合法性,之前的小實驗還好說……可是這一次我們是要接觸不穩定的素材,並且透過它來釋放有高度殺傷力的法術,這要是被發現了……”
被丹佛斯突然爆發的氣勢所壓倒,康斯坦的言辭開始變得吞吞吐吐。他慌慌張張的組織著語言,試圖表達出自己的想法。
康斯坦這種擔憂並不奇怪,這種礦石具備相當的危險性,所以不僅僅是開採時工作人員要裝備專用的護具,就連在運輸及出售時也要小心翼翼。這也是自治領對這種礦物的開採以及買賣嚴格管控的主要原因之一。
而且他們現在企圖學習的這個“冰錐”術已經明顯超過民用等級了。就算是早就被淘汰的技術,這個規格已經足以傷害普通人。在場之人全都是普通學徒,沒有一個有資格使用這個等級的法術。
不出意外的話,他們這個年紀的學徒中能合法使用被丹佛斯稱為“冰錐”的法術的人,理論上只有奧斯卡一個人。作為兼職傭兵的他可以在正規傭兵的監管下配備武裝並且使用有一點強度攻擊性的法術。就連古式法術也是,只要奧斯卡寫封報告上交給管理處,他還真能獲得使用許可。
丹佛斯看不起與“低賤的傭兵”為伍的奧斯卡,沒準也是因為奧斯卡選擇了一條不同的道路抄到他前面去了,這對於偷偷摸摸研究古式法術的他可能是最大的嘲諷。這樣一想來,莉琪不由得偷偷笑了笑。
不知道自己正被莉琪取笑的丹佛斯笑了幾聲:“我能理解你的想法,也能理解你一貫小心謹慎的風格。可是我的朋友,你要知道小心謹慎的確是一種優良品質,可是考慮太多就會失去行動的最佳機會。”
“事實上,你所擔心的問題都不成問題。首先我們獲得這些冰結晶的途徑絕對是正當的,不會有人來追究它的問題。”他接著說,“至於我們的研究洩露……我想在場諸君都不是守不住秘密的人吧?”
這一句話說出來後,作為“會場”的小木屋一下子就安靜了,之前那些竊竊私語的無主見者也不再多話。雖然有一些反對的聲音,但是作為社團組織者的丹佛斯毫無疑問才是最有威懾力的人。
“好的,如果沒有其他任何人還有異議的話,我想事情就可以這麼決定了。”丹佛斯拍了拍手,做出總結,“我會按約定在下一次召集日之前準備好能夠使用的冰結晶粉末,然後繼續我們的研究。”
他丹佛斯一個元素系學徒就打算加工冰結晶?
在她印象中,卡特里斯學院中面向高等部普通學徒的課程中並沒有關於如何加工冰結晶的技術。她推測大概是由於這種礦石材料的研磨加工不僅費時,而且其本身的危險性很高,因此學
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。