連過十一人提示您:看後求收藏(第55部分,漢尼拔三部曲,連過十一人,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

的東西。”萊克特隔著她的肩膀說,“謝謝,薩米。一點事兒都沒有,看電視去吧。”

這個高大的男人癱坐到了地上,頭靠著柵欄,和原先完全一樣。電檢視像在他的瞳仁中蠕動著。臉上這時已是三條銀白的線,一條口水兩行淚。

“好了,現在來看看你能不能說說自己對他的問題的看法,然後我也許會談談我自己對你的問題的看法。投桃報李吧。他不在聽的。”

史達琳不得不開動腦筋使勁想。“詩由”去見耶穌變為'跟著基督',“她說,”這兒有個先後順序,蠻有道理的:前往,到達,跟隨。“

“對了。它是直線性上升。我尤其高興的是他知道'耶穌'和'基督'是同一個人。這就是進步。單獨一個上帝卻同時又是聖父、聖子、聖靈三位一體,這樣的概念叫人難以調和,尤其對薩米,他沒有把握他自己到底是幾個人,埃爾特里奇·克利佛給我們說了個'三位一體油'的說教性寓言故事,我們發現那還是有作用的。”

“他在自己的行為與目標之間看到有一種偶然的聯絡,這是結構性思維。”史達琳說,“韻的處理也是這樣。他沒有變得遲鈍痴呆——他還在哭泣呢!你認為他是個緊張性精神分裂症患者?”

“是的。你聞到他的汗味了嗎?那種山羊特有的氣味兒叫反式一3一甲基一2一異己酮酸。記住了,精神分裂症患者就是這味兒。”

“而你又相信他是可以治的?”

“尤其是現在,他正在慢慢脫離僵木昏呆的狀態。瞧他的臉,多有光彩!”

“萊克特大夫,你為什麼說野牛比爾不是個性虐待狂呢?”

“因為報紙上報道那些屍體上繩索的印子都在手腕上,不在腳踝上。你在西弗吉尼亞那人的腳踝上看到有什麼繩索的印子了嗎?”

“沒有。”

“克拉麗絲,娛樂性的剝人皮都是在被害者倒掛著的狀態下進行的,那樣被害者頭部及胸部的血壓時間可以保持得久一些,人在被剝皮的時候就一直有知覺。這你原來不知道嗎?”

“不知道。”

“你回華盛頓後就去國家美術館看看提香的《剝馬莎斯的皮》,否則他們就要將畫送回捷克斯洛伐克了。提香的細節畫得真是精彩——看看那幫忙的潘神,提著桶水送來。”

“萊克特大夫,我們這兒碰到了點不同尋常的局面,也有一些很難得的機會。”

“給誰的機會?”

“給你的,如果我們能救下這一位。你在電視上看到馬丁參議員了嗎?”

“看到了,我看了新聞。”

“對她的那番話你有什麼想法?”

“指導有誤卻也無害。給她出主意的人點子很糟。”

“馬丁參議員能量很大,而且決心堅強。”

“說來聽聽。”

“我想你的洞察力是超凡的。馬丁參議員已表示,如果你能幫我們的忙,讓凱瑟琳·貝克·馬丁不受傷害地活著回來,她就可以幫助將你轉入一座聯邦監獄,如果能得到一片風景,你也會有的。還會請你來審閱就新病人所作的書面心理評估——換句話說,就是還有一份工作。安全約束措施不放寬。”

“這我不信,克拉麗絲。”

“你應該相信。”

“歐,你我是相信的。但是對於人類的行為,你不懂的還不止是剝人皮通常是如何進行的。你說,一位美國參議員,竟然選擇你來作信使,這不是怪事嗎?”

“我可是你的選擇,萊克特大夫。是你選擇了我,同我說話的。你現在是不是又願意跟別的人說了?要麼你可能覺得自己無力幫忙。”

“這話可既無禮又不屬實,克拉麗絲。我認為傑克·克勞福德是不會讓我得到任何報償的。……也許我可以告訴你一點你可以去跟參議員說,可我要辦條件絕對必須是'一手交錢一手交貨'。也許我做交易的條件是,你給我透露一條有關你自己的訊息。行還是不行?”

“我聽聽是什麼問題。”

“行還是不行?凱瑟琳在等著呢,不是嗎?她在聽那霍霍的磨刀聲吧?你想她會請你做什麼?”

“我聽聽是什麼問題。”

“你小時候最壞的記憶是什麼?”

史達琳深深地吸了一口氣。

“別那樣,快點!”萊克特醫生說,“我可沒興趣聽你那蹩腳透頂的虛構故事。”

“是我父親的死。”史達琳說。

“跟我說說。”

“他是鎮

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+