冬日之門提示您:看後求收藏(第 25 章,史書這樣記載,冬日之門,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我該如何容光煥發地歸去?
既然我已失去休息的權利。
白日的壓迫入夜依舊不減,
夜以繼日日以繼夜備受煎熬。
日夜本是不共戴天的仇敵,
卻沆瀣一氣共同折磨著我。
一個讓我奔波,一個讓我哀怨,
勞苦如此,卻與你愈分愈遠。
我奉承白晝,是你光輝燦爛。
縱使烏雲蔽日,你將天空照亮。
我也恭維那黑咕隆咚的黑夜,
如若星光暗淡,你也熠熠生輝。
然而日復一日,我憂心漸重,
夜復一夜,我愁思愈深。
——莎士比亞:《n 28》
在和穆勒進行了更為詳細的溝通之後,他們想出了一個絕妙的主意。
在正式出版之前,他們聯絡了穆勒的朋友開設的印刷廠,印刷了兩冊分別“出版”於1714年和1716年的《布蘭詩歌》,將這幾百本詩集帶回了王宮,並將其中的一部分贈送給了一些朋友。
他們不得不佩服於穆勒的智慧——這樣一來,他們便可以神不知鬼不覺地混淆《布蘭詩歌》的出版時間,那麼誰還會再懷疑這份手稿的真正來源呢?
維爾茨想休息一段時間再進行《中世紀詩歌考》這份手稿的整理,或許也不只是休息。
不知出於什麼原因,他與安娜皇太后的關係似乎改善了許多,不再像以前那樣劍拔弩張,甚至在他不舒服的時候,還能收到來自安娜皇太后的關心,這個轉變令他驚歎不已。他似乎也沒有刻意討好過這位嚴苛的皇太后,只是減少了出現在她面前的次數。或許是穆夏拉找她談過了,也有可能是時間的作用。
儘管如此,在最近的一段時間裡,維爾茨還是可以明顯感到對方對自己的不滿。
她似乎總是打量著自己,這幾乎令他渾身發麻,不斷反省著自己是不是又做出了什麼不合乎禮儀的錯事。
這個疑惑直到來自下萊茵公國的信件送入王宮,看到母親委婉的提醒,他才恍然大悟——他和穆夏拉已經結婚快兩年了,他們是時候為巴伐利亞王國的未來做出貢獻了。
他和穆夏拉都不想太早生育,一是因為他們現在還處於忙碌不停的時期,甚至都抽不出時間陪伴彼此;二是他們並不想這麼快就被孩子絆住腳步,還想先享受一下現在沒有體驗過的逍遙自在的日子呢。
維爾茨如實地將他的想法半是抱怨半是開玩笑般地告訴了穆夏拉。
“我會和母后反應一下我們的想法的。”穆夏拉是這麼笑著回覆的。
“嘿,難道你就不想休息一下嗎?”維爾茨毫不掩飾地翻了個大大的白眼。他可不想繼續勞累了,他們應該有一些私人的時間!
“嗯……畢竟有太多事情需要處理,我也沒辦法,國王總是這樣忙碌的。但是,我想,可以和你在一起就很好了。”
某人突如其來的誠摯告白讓維爾茨沒出息地再次紅了臉。
他害羞著提議道:“那我們一起休息不就好了?”
“咳咳,如果我們一起出去度假,我想母后一定給我們安排任務的。”
維爾茨立刻明白了穆夏拉的意思,他語無倫次地說著:“啊,噢,好吧,我明白了——但是,我想,也不是不行……我的意思是,我們也可以完成那個任務……你知道的,這也沒什麼大不了的。”
既然他們可以藉此享受一下清閒的生活,那麼似乎也不是不可以接受由此而生的任務,畢竟那是他們早晚都要面對的事情。
雖然維爾茨語焉不詳,但是穆夏拉還是明白了他的想法,他輕聲笑道:“好呀,那你有什麼想去的地方嗎?”
維爾茨認真地思考了一會兒,最後他給出了自己的答案:“去阿爾卑斯山吧,我想去滑雪,還想去泡溫泉。最好是找一個僻靜一點的村莊——我可不想在度假途中還遇見什麼熟人!”
穆夏拉點點頭,默默地在心裡記下了維爾茨的要求。
———
維爾茨和穆夏拉驅車來到了位於慕尼黑東南部的巴特特爾茨-沃爾夫拉茨豪森縣,他們停好車,準備在城市中的酒店裡暫住一晚。
“哈,所以你千挑萬選的結果就是這裡嗎?”
“你應該猜到了我們的目的地。”
“當然——是貝內迪克特嗎?”
穆夏拉點點頭:“不錯,那附近有一個溫泉小鎮,還有一個滑雪場。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。