小小揚揚提示您:看後求收藏(第1071章水土不服和本土化管理,重生之財源滾滾,小小揚揚,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

萬,甚至是更多,只要你敢借。”

“謝了,小白廠長。”王猛話還沒有說完,姜小白就掛了電話,打給了公司的財務。

掛了電話的,王猛揮舞了一下拳頭,很快會計就過來告訴他,聯絡總部了,那邊給準備了三千萬的資金隨時都可以打過來。

“告訴總部,先轉一千萬的資金到咱們公司的賬戶上,剩下的資金給我留到明天晚上八點。”王猛交待道。

“好的。”會計轉身出去了。

下午四點左右,姜小白就開車回家了,過段時間就要出國了,這段時間他都是處理完了公司的事情就儘量早點回家,多陪陪孩子和媳婦。

津門市,可口可樂華北分部的辦公室裡,李思妍拿到了幾家主要競爭公司的資料。

百事可口在國內的主要負責人姓陳,而華北分部的主要負責人叫雷東。

和可口可樂一樣,這家公司在國內的運營,同樣是實行本土化。

這是很多跨國公司的戰略,當初Coca-Cola在國內最早的譯名,並不叫可口可樂。

而是叫“蝌蝌啃蠟”,結果自然可想而知,一個古怪的名字,再加上初入國內,國人對於這個口味還感覺有些接受自然就沒有什麼銷量,

也就是,很多跨國公司在跨國進軍其他國家市場的時候,面臨的共同問題,都是水土不服。

後來Coca-Cola公開登報,用350英鎊的獎金懸賞徵求譯名。

最終,身在國外的一位魔都教授蔣彝擊敗了所有對手,拿走了獎金,這個譯名就叫“可口可樂”。

這也是可口可樂這個名字的由來,所以很多跨國公司在跨國發展的時候,一般都會給公司起一個本土化的名字,然後找本國的人來負責運營,以適應水土不服的問題。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

別叫我歌神

君不見