蔣蠻蠻提示您:看後求收藏(第113頁,十二度團圓,蔣蠻蠻,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
相其言無可奈何的領著徐寧下樓,吃了個臘味排骨湯鍋,完後,又給她買了些水果、零食和飲料。
這過程中,相其言感覺自己頗有家姐風範,溫柔又體貼,而一旁的徐寧,也勉強算個可愛的妹妹,可等回到家,進入一個相對密閉的空間,她忽然開始不適應了,長期的獨居生活,不僅叫她獨立,還讓她習慣了獨處,眼下家裡突然多出一個人來,她如同被陌生人入侵領地的貓,有些應激。
「那個……」相其言拉起窗簾,問徐寧,「今天挺晚了,你就別收拾了,先把作業做了?」
徐寧的書包裡有小說有遊戲機就是沒有課本跟作業,她認真皺眉想了想後,表示:「我作業都在學校做完了,我還是繼續收拾東西吧。」
相其言不太相信,但也沒深究,那樣媽味就真的太濃了。
「行吧,別弄太晚了。」她最後囑咐了句,便拿了睡衣鑽進了浴室。
洗澡完後,相其言開始敷面膜,塗身體乳,可這過程她總有些心不在焉,一方面怕怠慢了徐寧,另一方面又確實不知該和她在這並沒有什麼一定要做的夜晚和她一起消磨時光。
「那個……」踟躕了一會兒後,相其言走出了臥室,發現客廳已變得凌亂,地板上堆著許許多多的小玩意兒。
「你東西挺多啊。」她忍不住感嘆。
徐寧則指了指腿旁的盒子,問:「要一起玩遊戲嗎?」
「什麼遊戲?」
「疊疊樂抽積木。」
相其言陷入沉思,「有點幼稚啊。」
可徐寧已經自顧著將積木搭好了,相其言不願掃她的興,又想乾脆可以換換腦,便盤腿坐到了她的對面。
本以為會無趣,可等真的開始動手從看似穩定卻不知從哪一步會走向崩塌的積木中取件時,相其言很快便有了沉浸的專注感。
「這東西……還有點意思啊。」此時已有三分之一多的積木被從主體抽離出來,相其言為了增加難度,選擇了靠地基的一塊,她小心翼翼第把積木一點點往外抽,期間主體的一陣晃動讓她緊張不已,但好在一切只是虛驚一場。
「你很狡詐哎。」徐寧看著愈發有『危樓』態勢的積木,半天不知從哪兒下手。
「遊戲追求的不就是趣味性?」相其言趁著徐寧思考的間隙,又掃視了一圈周圍,又看見許多別的有趣的東西,有卡牌、樂高,還有一把尤克里裡。
「你怎麼這麼多有的沒的的小玩意兒?」
相其言沒忍住好奇問,旁邊徐寧終於挑好了下一步要 take away 的積木塊,她一面降低了身子的重心,一面懨懨的回答:「都是我爸買的,他總覺得我還是個小孩,什麼幼稚的東西都往我這裡塞,說多少次我不需要也不聽……」
而隨著她話音落,面前的積木應聲倒下,發出不算清脆的聲音。
「啥子哦!」徐寧有些懊惱,但撇了撇嘴後,注意力便轉到了別處,她拿起尤克里裡,問相其言:「要聽我彈唱一首嗎?」
第47章 母親愛孩子是一種天性,孩子對母親也有著天然的依戀
徐寧唱的是《 oh father》。
尤克里裡的聲音偏清脆,還帶著一種躍動的俏皮感,和徐寧稚嫩的音色很是相配,但跟這略顯憂愁的曲調和歌詞卻多少有些不搭,不過這並不影響徐寧唱得投入。
「oh father
i never wanted anythg fro you but ti
is it too late now
cae the ounta&039;s too uch for to clib
there were days i felt the sha
that i uld not relate
there were nights i felt the fra
that i never felt ite right
there were nights i thought that i would die
tell who are you i need to know
without you i&039; not whole
……」
相其言是第一次聽這歌,歌詞說的是孩子對父親可望卻不可達的依戀,因為
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。