深海先生提示您:看後求收藏(第86頁,波斯刺客:囚徒之舞,深海先生,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不難推測,逼他親赴羅馬的,必是跟前幾日在亞美尼亞發生的那場變故有關。也許是來議和,與尤里揚斯談判的?但那也該由使者代勞,即使是停戰區域,也有精銳的暗衛護駕,這樣親自前來,也實在太冒險了……我不可置信地思考著,卻見尤里揚斯真的下了馬,獨自走了上來。他身旁的幾個衛兵警惕地舉起了弩箭,四下一片寂靜,實則劍拔弩張,一觸即發。望著那頎長的紫衣人影緩緩走上甲板,一股無形的壓力隨海風撲面而來,我本能地退後了一步。船頭的風燈被點亮,桌椅被擺放到甲板中央,一張地圖攤開放在了桌面上,我打量了幾眼,上面清晰的描畫著羅馬與波斯各自的疆域。&ldo;把軍符拿來吧,伊什卡德。&rdo;國王坐了下來,一隻手壓住地圖的一角,淡淡的下令。伊什卡德應聲上前,狼形的銅印被放在地圖中央,不偏不倚的壓在亞美尼亞的位置上上,宛如那座橫亙在亞美尼亞腹地上壯美的阿拉拉特神山。尤里揚斯盯著那軍符,似笑非笑,也從容的落了座。暗淡的光線中,他抬起眼皮朝我看過來,眼瞳裡似燃著幽幽磷火。唯恐被那眼神灼噬,我挪開了視線,手心已汗液涔涔。一場王者交鋒在這風暴來臨的前夕即將展開,我不懂政治,卻已能嗅到這場紙上談兵瀰漫出的硝煙的氣息。☆、 【lxxvii】王者交鋒一場王者交鋒在這風暴來臨的前夕即將展開,我不懂政治,卻已能嗅到這場紙上談兵瀰漫出的硝煙的氣息。&ldo;阿硫因,伊什卡德,你們退下。&rdo;這命令使我一愣,但國王的意旨不容置喙,無人敢逾越。而的確,以我們的身份,是沒有資格在這種場合旁觀的。我們一行四人都被帶進船艙裡。門被關起的一刻,風雨浪潮聲被拋在外面,聽上去彷彿一場激烈的戰役在千里之外如火如荼的進行著,卻與我們毫無干係。我隱隱覺得不安,將窗子推開一條縫隙。帶有鹹味的雨水趁虛而入,挾來低低的交談聲。我側耳欲細聽,但兩個暗衛卻忽然出現在窗前。我嚇了一跳,只好又悻悻的關上了窗子。這讓我產生了一種被監視的感覺,就好像才出龍潭,又入虎穴,從一個獸廄逃進了另一座牢籠。我疑惑地看向伊什卡德,他搖搖頭:&ldo;我也沒有想到。一點風聲也沒有。&rdo;&ldo;真讓人詫異,沒想到堂堂波斯王竟會親自前來,可惜亞美尼亞早就像個妓女一樣朝羅馬大張了腿。&rdo;阿爾沙克咯咯地笑起來,他支肘撐在桌上,似對一切滿不在乎,只媚眼如絲地瞅著伊什卡德。誠然他的話語粗俗,但說的並沒有錯。亞美尼亞對羅馬就像敞開大門迎接亞歷山大的巴比倫一樣,一面盈盈媚笑,一面在波斯身上捅刀子。伊什卡德沒理會他,仰脖飲了一口茶,像咽酒般蹙起了眉:&ldo;國王陛下是為了另外半個軍符前來的。他希望穩固多年來駐守在亞美尼亞的勢力,與羅馬制衡。維續和平。波斯現在局勢很不利,阿硫因。尤里揚斯言而無信,多瑙河沿岸聚集了很多蠻族軍團,我想他是有意向波斯進軍,或者,他是在示威。&rdo;&ldo;他與君士坦提烏斯一樣覬覦波斯疆域……&rdo;我忐忑不安地轉到另一扇窗前,推開一條縫:&ldo;你說,國王陛下會與尤里揚斯怎樣交涉?他拿什麼交換軍符?&rdo;天空中響起悶悶的雷鳴,夜空乍然一亮。&ldo;那要看尤里揚斯最想要什麼。但在我看來,這場戰爭不可避免。&rdo;我沉默不語。無法否認,從帕特亞時代開始,歷任的羅馬皇帝就不依不撓的想要吞併亞美尼亞,繼而進攻美索不達米亞平原,將這片廣袤的土地據為己有。以亞美尼亞的現狀來看,於羅馬而言,美索不達米亞平原就像開了豁口的瓜瓢,而他們則是一群尋味而來的白蟻,可以隨時藉機侵入。那眼下看來,國王陛下特地派遣我們來助尤里揚斯除掉君士坦提烏斯,登上帝位,實是搬起石頭砸自己的腳。一向決策英明的國王陛下,為什麼會犯這樣愚蠢的錯誤,又冒險前來試圖彌補呢?尤里揚斯顯示是不值得信任的傢伙。按捺不住愈發濃重的疑惑,我悄聲無息的爬出牆去,迅速關上了門,不管伊什卡德的阻攔,敏捷的靠近了船頭。&ldo;若沙普爾陛下願將阿硫因王子留在羅馬為質,我自會信守承諾交出軍符,但現在,陛下又要將王子帶走,怎麼能怪我食言而肥呢?&rdo;天際乍然響起一道驚雷,將我震得渾身一抖。扭頭循聲望去,我看見國王陛下已從座位上站了起來,面孔冰冷得不似活人。他拾起那半個軍符,竟似在慎重考慮這個問題。我緊張地雙拳冒汗,聲旁忽有聲響,一隻手攥住了我的胳膊。是伊什卡德,他比了個噓聲的手勢。&ldo;野心勃勃的羅馬
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。